ваш | час | вс | ва

вас русский

Перевод Вас по-португальски

Как перевести на португальский Вас?

вас русский » португальский

vos vocês os senhores convosco consigo as senhoras

Вас русский » португальский

você ti te o senhor contigo consigo a senhora

Примеры Вас по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Вас?

Простые фразы

У вас есть профессиональный опыт?
Você tem experiência profissional?
Мы благодарим вас за ваше покровительство.
Somos gratos aos senhores pelo patrocínio.
У вас есть бумага?
Você tem papel?
Какие у вас планы на сегодняшний вечер?
Quais são os seus planos para esta noite?
Сколько у вас братьев?
Quantos irmãos você tem?
Я очень рад Вас видеть!
Estou muito contente em vê-los.
У вас ноги грязные.
Seus pés estão sujos.
Как бы то ни было, я бы хотел вас поблагодарить.
De qualquer forma, eu gostaria de agradecer-lhes.
У вас есть рис?
Você tem arroz?
Я приглашу Вас.
Eu convidarei vocês.
Я приглашу Вас.
Eu vou convidar vocês.
Я приглашу Вас.
Eu os convidarei.
Я приглашу Вас.
Eu vou convidá-los.
У вас есть домашние животные?
Você tem algum animal de estimação?

Субтитры из фильмов

Вас непременно позовут, мистер Антуан, как только возникнет необходимость.
Será convocado, sr. Antoine, se a necessidade surgir.
Думаю, лучше нам всем сосредоточиться на том, что лучше для Сьюзан и для вас.
Suponho que por ser melhor que todos nos concentremos em fazer o que é melhor para a Susan, e para vocês.
Ключи от машины при вас, сестра Крейн?
Tem as chaves do carro consigo, enfermeira Crane?
Вас вызывают в участок со всеми документами.
Pediu que se apresentasse na esquadra da polícia, com os seus documentos.
Я предупредила его, что буду сопровождать вас. Он также хочет переговорить с сестрой Уинифред.
Eu disse-lhe que a acompanharia, e ele gostaria também de falar com a Irmã Winifred.
Думаю, Барбара просто переживает за вас.
Penso que a Barbara está apenas preocupada consigo.
Мой сын Филип скакал по коридору и чуть вас не сбил.
O meu filho Philip veio a correr, pelo corredor abaixo, e quase a atropelou.
Могу я вас соблазнить чашечкой?
Posso tentá-la com uma chávena?
Мы вернём вас в вашу постель через пару секунд, и матрас поблагодарит нас за наше внимание.
Irá ser restituida à sua cama numa questão de momentos, e o colchão irá agradecer-nos pela nossa atenção.
Усадим вас на подушки.
Vamos ajustá-la contra estas almofadas.
У вас маленькая девочка, а вы были великолепны.
Tem uma menininha, e esteve magnífica.
У вас могут быть голубые глаза, как у одного из родителей, и светлые или рыжие волосы, как у другого.
Pode ter-se olhos azuis como um dos vossos pais e cabelo loiro ou ruivo, como o do outro.
Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.
Em troca, pedia-vos que parassem com a falsa propaganda.
Гэбби, мне не хватает вас обоих.
Gaby, tenho saudades de vocês os dois.

Из журналистики

Но именно в этом и заключается Ближний Восток: вы никогда не можете знать, что ждет вас за углом.
Mas são assim as coisas no Médio Oriente: nunca sabemos o que está ao virar da esquina.
Они сформируют вас для вашей будущей роли защитников страны.
Elas moldam-vos para os vossos futuros papéis como guardas da defesa da nação.
Настало время дать отпор защитникам, когда их обусловленные ценностями взгляды отрицают четкие научные доказательства и подвергают меня и вас риску.
É chegado o momento de rejeitar os defensores cujas convicções baseadas em valores os levam a negar provas científicas inequívocas e a colocar-nos a todos em risco.
Вы и я можем зависеть друг от друга, однако, если моя зависимость от вас меньше, чем ваша от меня, то мои возможности диктовать свои условия с позиции силы укрепляются.
Você e eu podemos depender um do outro, mas se eu depender menos de si do que você de mim, o meu poder negocial é maior.
Если вы хотите присоединиться к консервативной партии Великобритании, или немецким христианским демократам, или демократической партии Америки, вы легко можете это сделать, и они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями.
Se alguém quiser juntar-se ao Partido Conservador do Reino Unido ou aos democratas cristãos da Alemanha ou ao Partido Democrata dos Estados Unidos, pode fazê-lo facilmente e eles irão recebê-lo de braços abertos.
Возьмём хорошо известный пример: если вы задолжали банку 1000 долларов, у банка есть власть над вами, но если вы должны банку 1 млрд долларов, у вас может иметься значительная переговорная власть над банком.
Para dar um exemplo bem conhecido, se dever mil dólares ao banco, o banco tem poder sobre si; mas se dever mil milhões de dólares ao banco, você pode ter um poder de negociação considerável sobre o banco.
Финская история свидетельствует о том, что более перспективные пути к развитию связанны не с добавлением стоимости к вашему сырью - а с добавлением возможностей к уже имеющимся у вас возможностям.
O que a história Finlandesa indica é que os caminhos mais prometedores para o desenvolvimento não envolvem adicionar valor às suas matérias-primas - mas adicionar capacidades às suas capacidades.