автобус русский

Перевод автобус по-португальски

Как перевести на португальский автобус?

автобус русский » португальский

ônibus autocarro ónibus machimbombo autocarros autobus auto-ônibus

Примеры автобус по-португальски в примерах

Как перевести на португальский автобус?

Простые фразы

Автобус приедет на остановку через пятнадцать минут.
O ônibus chegará à estação em quinze minutos.
Автобус внезапно остановился посередине улицы.
O ônibus parou de repente, no meio da rua.
Как давно ты ждёшь автобус?
Quanto tempo faz que você está esperando o ônibus?
Автобус отъехал от остановки.
O ônibus deixou o ponto.
Автобус пришел пустым.
O autocarro chegou vazio.
Пересядь в другой автобус на той остановке.
Troque de ônibus naquela parada.
Мне следует сесть на автобус?
Devo tomar um ônibus?
Садитесь на автобус.
Tome o ônibus.
Скажите, пожалуйста, этот автобус идёт в центр?
Diga-me, por favor, esse ônibus vai para o centro?
Я добрался до автобусной остановки как раз после того, как автобус отошел.
Cheguei ao ponto de ônibus logo depois que o ônibus partiu.
На какой автобус ты обычно садишься, чтобы добраться до университета?
Qual ônibus você costuma pegar para ir à universidade?
Это автомобиль, а это - автобус.
Isso é um carro e aquilo é um ônibus.
Автобус здесь останавливается?
O autocarro pára aqui?
Том не знал, на какой автобус сесть.
O Tom não sabia qual ônibus tomar.

Субтитры из фильмов

Где автобус до Нью-Йорка?
O autocarro para Nova Iorque?
Во сколько будет следующий автобус?
Quando é o próximo?
Прыгайте на следующий автобус до Майами и возвращайтесь.
Ouça o meu conselho.
Ваш автобус отправляется через 5 минут.
O quê? - O autocarro parte em cinco minutos.
Почему нам надо бросить автобус?
Porque temos deixar o autocarro?
Скажи, зачем нам надо было бросать автобус?
Porque tivemos de abandonar o autocarro?
Я сижу посреди 42-й улицы и жду автобус.
Estou na 42nd Street à espera do autocarro.
Мужчина, похожий на Уильямса, сел в автобус.
Viram um homem parecido com o Williams a subir a um comboio.
Вижу, автобус пришёл.
Vi que o camião já chegou.
Мой автобус.
O meu autocarro.
Автобус скоро отъезжает.
Falta só fazer o nó ao Cola.
Он сказал, чтобы я отвез вас на аэродром, или посадил на автобус.
Boa-noite, Sr. Crabbin. Ele disse-me para o levar ao aeroporto ou para o meter num autocarro, o que preferisse.
А я сказал, что хочу свои деньги сейчас или я уеду в город, и вы будете ждать автобус.
Se eu não receber o meu dinheiro agora, pode contar em ir de autocarro.
Нам придется идти и ждать автобус.
Despacha-te, meu querido.

Возможно, вы искали...