бассейн русский

Перевод бассейн по-португальски

Как перевести на португальский бассейн?

бассейн русский » португальский

piscina lago tijela tigela tanques poncheira lagoa charcos bacia alguidar

Бассейн русский » португальский

Pathein

Примеры бассейн по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бассейн?

Простые фразы

У неё бассейн с подогревом.
Ela tem uma piscina com aquecedor.
В нашем клубе есть бассейн для плавания.
Em nosso clube temos uma piscina para a prática da natação.
Они все прыгнули в бассейн.
Todos saltaram para dentro da piscina.
В этом мотеле есть бассейн.
Este motel tem uma piscina.
Летом я хожу в бассейн каждый день.
No verão, vou à piscina todos os dias.

Субтитры из фильмов

Она только что спустилась в бассейн.
A Miss Moore está? Foi agora lá para baixo para a piscina.
Но не надо ходить за плугом, я куплю вам трактор и построю бассейн для рыбки.
Não terá que usar aquele arado. Comprarei um tractor. Construirei uma piscina para o seu peixe dourado.
Они думают, тут целый бассейн воды.
Funcionou. Acham que temos tanta água, que estamos a nadar nela.
Все-таки хорошо мы сделали, что разместили бассейн под полом.
Pôr uma piscina debaixo deste chão foi uma grande ideia. Poupou-nos outro edifício.
Тебе известно, что под полом находится бассейн, а если нажать на кнопку, что позади тебя, пол раздвинется?
Sabias que há uma piscina debaixo deste chão? E sabias que o botão atrás de ti serve para a abrir?
Он всегда хотел иметь бассейн.
Pobre coitado!
В конечном счете,он получил бассейн, только цена на него немного подскочила.
Sempre quis ter uma piscina. Acabou por consegui-la.
И, конечно, у неё был бассейн.
E é claro que tinha uma piscina.
Я наполню бассейн, открою свой дом в Малибу, и ты увидишь океан.
Encho a piscina ou abro a casa de Malibu e ficas com o mar só para ti.
Когда вы с Арти вернетесь, если захотите искупаться вот бассейн.
Quando tu e o Artie voltarem, se lhes apetecer dar um mergulho aqui está a piscina.
В тот самый бассейн, который я так хотел иметь.
Voltamos à piscina. A que eu sempre quis.
Да. Они собираются построить здесь новый бассейн.
Aí é onde vão construir a nova piscina.
Быстрее, заполните бассейн!
Depressa, enche a piscina.
Как мы, Бенедикты, основали её. Бик, Господь был добр к тебе, установив бассейн в твоем саду!
Todo este petróleo, por aqui, não fez muita diferença.

Из журналистики

Латинская Америка и Карибский бассейн принимают согласованные меры по содействию снижению глобальных выбросов и могли бы сделать гораздо больше с финансированием и передачей технологий из развитых стран.
A América Latina e as Caraíbas estão a tomar medidas concertadas no sentido de contribuírem para diminuir as emissões globais e poderiam fazer muito mais com transferências de financiamento e tecnologia dos países desenvolvidos.

Возможно, вы искали...