вежливо русский
Примеры вежливо по-португальски в примерах
Как перевести на португальский вежливо?
Субтитры из фильмов
Если бы Вы вежливо попросили меня, я мог бы помочь положить Ваш багаж наверх.
Se me pedir com delicadeza, eu talvez possa meter-lhe a mala ali em cima.
Прошу очень вежливо.
E peço-lha com muito cuidado.
Не очень вежливо.
Não brinca, o ajudante!
Минутку, шериф. Если ко мне претензии, выражайте их вежливо. - Иначе я попрошу очистить помещение.
Um momento Xerife, se tem alguma acusação que fazer, faça-a oficialmente, caso contrário, não terei mais remédio que lhe pedir uma coisa.
Вот что я сказал, и это еще вежливо.
Foi o que eu disse, e isso é porque sou bem educado. Se não são as minas, são os submarinos.
Затем он попрощался, очень вежливо, и повесил трубку.
Depois muito educadamente despediu-se e desligou.
Будем вежливо молчать и жалеть себя.
Agora um pouco de silêncio, para lamentarmos a nossa sorte.
С женщинами необходимо обращаться вежливо.
Cortesia para uma senhora.
Очень вежливо с вашей стороны было позаботиться о моих проблемах. Как бы хотелось поскорее их разрешить.
Obrigado mais uma vez, estou muito feliz por terminar.
Я вежливо поблагодарил тебя.
Tão rapidamente quanto pôde.
Это не вежливо.
Isso não é nada simpático!
Мсье Джонсон, с дамами нужно обращаться вежливо.
Seja amável com as senhoras, Sr. Johnson. Merda, que se passa agora?
Обращаться вежливо.
Tratar com cuidado.
Обращаться вежливо.
Tem influência. Tratar com cuidado.