видео русский

Перевод видео по-португальски

Как перевести на португальский видео?

видео русский » португальский

vídeos vídeo video

Примеры видео по-португальски в примерах

Как перевести на португальский видео?

Простые фразы

Я никому не могу показать это видео.
Não posso mostrar este vídeo a ninguém.
Вам понравилось это видео?
Você gostou deste vídeo?
Тебе понравилось это видео?
Você gostou deste vídeo?
Видео стало вирусным.
O vídeo viralizou.
Это видео.
Isto é um vídeo.
Том отправил Мэри видео.
Tom enviou um vídeo para Mary.
Том отправил Мэри видео.
Tom enviou um vídeo a Mary.

Субтитры из фильмов

Да ладно, пойдем поедим какие-нибудь паршивые остатки. и затем после ужина, мы будем просто сидеть неподвижно и смотреть тупое видео.
Anda, vamos comer os malditos restos. e depois do jantar, vamo-nos sentar e ver um filme estúpido.
Видео пошло в звуковой канал, вот и все.
É só um problema de som ou vídeo.
Видео указывает на присутствие жизни.
As provas visuais indicam vida.
Свяжитесь по видео с доктором Маркус.
Comunica com a Dra. Marcus.
Доктор Маркус, вас вызывает видео коммуникатор по гиперканалу.
Doutor Marcus? Comunicação a chegar no hiper-canal.
Вас срочно вызывают по видео-связи с космической лаборатории Регула-1. Доктор Кэрол Маркус.
Tenho uma comunicação urgente do laboratório espacial Regula Um, a doutora Carol Marcus.
Я не могу играть в этих видео-играх!
Não posso jogar estes jogos de vídeo! Claro que podes.
Ладно, давайте поставим сюда старое видео оборудование.
Okay, vamos pôr o equipamento de vídeo aqui.
Ну и в качестве приложения бесплатные фотки с членами, чтобы позлить цензоров и, как мы надеемся, возбудить споры в прессе. Это единственный способ убедить зрителей, обожравшихся видео, оторвать задницу от дивана и прийти в кино.
Finalmente, algumas imagens gratuitas de pénis para chatear a censura. e esperançosamente espalhar controvérsia, que é o único modo. de fazer ir ao cinema os saturados de vídeo.
Магазин видео-игрушек дальше по улице.
A sala de jogos é no fim da rua.
Потрясающее устройство это видео.
É um aparelho fantástico, esta unidade de vídeo.
Это не мой генератор синхроимпульсов для видео?
Aquilo é o meu gerador de sincronismo do vídeo?
И стали скучать по своим небоскрёбам и видео.
Sentem falta dos arranha-céus e dos vídeos.
Там были накоплены знания. Небоскребы видео и звук. А потом случилось это.
Tinham arranha-céus vídeos e tinham o sónico Depois aconteceu isto.

Из журналистики

В последние несколько лет, более эффективные средства коллективного действия - такие как социальные медиа, открытые издательские платформы и распространение онлайн видео - дали людям больше рычагов управления и контроля.
Nos últimos anos, meios mais eficazes de acção colectiva - como as redes sociais, as plataformas editoriais abertas, e a partilha de vídeo on-line - deram às pessoas ainda mais ferramentas.
Документ, изображение или видео распространяется, и вдруг то, что было тайным или защищенным становится глобально доступным.
Um documento, uma imagem, ou um vídeo são partilhados, e subitamente o que era secreto ou escudado é exposto globalmente.
Проигнорируйте тот факт, что на сегодня армия Асада убила в 10-15 раз больше гражданских лиц, чем Исламское государство, чьи жуткие видео с казнями затмили тайные массовые убийства, совершенные сирийским диктатором.
Deixemos de lado o facto de as forças de Assad terem causado, até ao momento, 10 a 15 vezes mais mortes de civis do que o Estado islâmico cujos vídeos horripilantes onde são mostradas execuções ofuscaram os massacres invisíveis do ditador sírio.

Возможно, вы искали...