волос русский

Перевод волос по-португальски

Как перевести на португальский волос?

волос русский » португальский

cabelo pêlo pêlo púbico pelo fio

Волос русский » португальский

Vólos

Примеры волос по-португальски в примерах

Как перевести на португальский волос?

Простые фразы

Эта щётка сделана из верблюжьих волос.
Esta escova é feita de pelo de camelo.
У него долгов больше чем волос на голове.
Ele tem mais dívidas do que cabelos na cabeça.
Том нашёл в своём супе волос.
Tom encontrou um cabelo na sua sopa.
Я никогда не видела таких шикарных волос.
Eu nunca vi tão belos cabelos.
Парики Сами сделаны из человеческих волос.
As perucas do Sami são feitas de cabelo humano.

Субтитры из фильмов

Расскажете потом о результатах экспертизы по поводу этих волос и очков.
Diga-me o que diz o seu laboratório desse cabelo e dos óculos.
Если хоть один волос упадет с ее головы, ваше уродливое лицо останется без шеи, уж будьте уверены.
Toca num cabelo da minha senhora.. eessatuacarafeia ficará sem pescoço! Cuidado!
Никогда не видела волос такого цвета.
Nunca vi cabelo daquela cor na minha vida.
Я могу вынести такую жизнь ради моей работы, но я скорее наложу на себя руки, чем увижу, что седина коснется твоих волос на 20 лет раньше положенного срока.
Sou capaz de aguentar uma vida assim por amor ao meu trabalho, mas acho que começaria a matar se. se visse o seu cabelo a ficar branco 20 anos antes do tempo.
Эти духи и запах твоих волос. Твое тело.
Esse perfume do seu cabelo. do seu corpo.
А потом ты ее проглотишь, и она растворится внутри тебя, и лунный свет будет струиться из кончиков твоих пальцев, из кончиков твоих волос.
Depois, podias engoli-la, e ia dissolver-se toda. E a lua irradiaria pelos teus dedos das mãos e dos pés. e as pontas do teu cabelo.
Меня манило подумать. Повышение: Больше ответственности, интенсивное давление. язвы желудка, потеря волос, кровоточащие десны.
Senti-me tentado a pensar. que a promoção implicava mais responsabilidade, mais pressão, úlceras no estômago, queda de cabelo, gengivas hemorrágicas.
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе?
Se ela ê boa, por que eu cedo a tal sugestão. cuja horrível imagem arrepia meu cabelo. e faz meu coração tranquilo bater na costela, contra a natureza?
У вас гораздо больше волос.
Você ten muito mais cabelo. Além disso, eu nunca esqueço uma cara.
Я растеряла все свои шпильки для волос. Они похожи на свалявшийся комок шерсти. Подходящая ловушка для мух, москитов и муравьёв.
Perdi a minha escova parece que o meu cabelo está cheio de moscas, mosquitos, formigas, todo inseto da floresta e mordem.
Почему ты не смоешь всю эту платину со своих волос?
Porque não lavas essa tinta da sua cabeça?
Такой цвет волос у меня был до того, как я начала заниматься здесь всякой ерундой.
Era essa a cor, antes de eu começar a brincar com ele.
У мужчин много волос в носу, они дышут не так, как женщины.
Um homem tem mais pelos no nariz e não respira como nós.
И он вырезал этот гребень для моих волос.
E deu-me este pente para o meu cabelo.

Возможно, вы искали...