вопросительный русский

Примеры вопросительный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вопросительный?

Субтитры из фильмов

Да, я просто огромный вопросительный знак на средиземноморском горизонте.
É verdade. Sou um grande ponto de interrogação sobre o Mediterrâneo.
Например, будто он изобрёл вопросительный знак.
Fez alegações ultrajantes. por ter inventado o ponto de interrogação.
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Ponto de interrogação, Ponto de interrogação, aspas, parênteses, parênteses rectos e reticências.
Пауза! Вопросительный знак! Ну же!
Ponto final, ponto de interrogação.
Ты забыла вопросительный знак поставить. Кого в Читтере волнует грамматика, Рой?
Não colocaste ponto de interrogação no final da primeira frase.
Типа, где в конце каждого предложения есть вопросительный знак?
Tu sabes, onde tudo tem um ponto de interrogação no final?
Я предлагал вот сюда вопросительный знак, но она не хочет.
Estou sempre a dizer para tatuar um ponto de interrogação aqui, mas ela não quer.
Вопросительный знак?
Um ponto de interrogação?
Ты спишь с девушками всего лишь за вопросительный знак?
Comeste uma com um ponto de interrogação?
Спросишь у нее, что означает вопросительный знак, втиснутый между двумя значками доллара?
Vais-lhe perguntar o que um ponto de interrogação encravado entre dois sinais de dólar significam?
Ты ставишь вопросительный знак в конце предложения!
Puseste um ponto de interrogação no fim da frase!
Мы не знаем, поэтому на нём вопросительный знак, а не потому, что у него такое лицо.
Não sabemos, é por isso que está um ponto de interrogação na cara. A cara dele não é assim, é apenas um ponto de interrogação.
Большой вопросительный знак.
São grandes questões.
Сайрус Уэст вопросительный знак?
Cyrus West, ponto de interrogação?

Возможно, вы искали...