врач русский

Перевод врач по-португальски

Как перевести на португальский врач?

врач русский » португальский

médico facultativo doutor escriba terapeuta médica doutora

Примеры врач по-португальски в примерах

Как перевести на португальский врач?

Простые фразы

Моя жена - врач.
A minha esposa é médica.
Моя жена - врач.
A minha esposa é médica.
Йим не адвокат, а врач.
Jim não é advogado. É médico.
Йим не адвокат, а врач.
Jim não é advogado, mas sim médico.
Йим не адвокат, а врач.
Jim não é advogado; é médico.
Он известен как врач.
Ele é famoso como médico.
Врач посоветовал мне сходить в сауну.
O médico me aconselhou a ir a uma sauna.
Врач посоветовал мне пить больше молока.
O médico me aconselhou a beber mais leite.
Вы врач.
O senhor é médico.
Врач дал Тому успокоительное.
O médico deu um sedativo a Tom.
Я не врач.
Eu não sou doutor.
Я не врач.
Eu não sou médico.
Я не врач.
Não sou médico.
Наш лучший друг - врач.
Nosso melhor amigo é médico.

Субтитры из фильмов

Мама говорит, всегда кажется, что врач никогда не придёт.
A mãe diz sempre que o médico parece que nunca mais chega.
Врач есть в Барстоу.
Têm médico em Barstow.
Наш врач в 20-ти минутах отсюда.
Posso trazer um médico da companhia.
Брюс, идите к Уолтеру в офис, и пусть врач скажет,..
Não te metas.
Джейк, у нашего клиента новый гость. Врач из Нью-Йорка, доктор Эгельхоффер.
Trata-se desse médico psiquiatra de Nova York, o doutor Egelhoffer.
Мы знаем, что Ребекка ходила к врачу в последний день своей жизни. Кто врач?
Sabemos que a Rebecca tinha um médico em Londres.
Врач хочет, чтобы я бросил курить.
Tem um médico jovem aqui que acha que vou parar de fumar.
Мой лечащий врач вбил себе в голову, что я должен бросить курить.
Sabe aquele jovem médico de que eu lhe falei? Bem. ele está querendo me manter vivo.
Но как главный врач больницы, я не могу.
Mas, como chefe do pessoal deste hospital, não posso.
Инспектор по искам, Уолтер, - это и врач, и ищейка, и.
Um inspector de reclamações é um médico e um sábio.
Он врач, ищейка, полицейский, судья, присяжный,...исповедник - все в одном лице.
Um inspector de reclamações é um médico, um polícia, um juiz um jurado, um confessor, tudo num só.
Он на костылях. Врач разрешил ему поехать, сменить обстановку.
Vai com muletas, o doutor disse que a viagem faria bem se fosse cuidadoso.
Врач?
Um médico?
А, это дал мне зубной врач, когда у меня ужасно болел зуб.
O dentista me deu quando tive dor de dente. Lembra?

Из журналистики

Заключенное в 2003 году Всестороннее мирное соглашение в Аккре положило конец длительной гражданской войне, но страна была разорена и в ней остался только 51 врач и разрушенная структура здравоохранения.
O Acordo de Paz de Acra de 2003 pode ter acabado com anos de guerra civil, mas deixou o país com apenas 51 médicos e com uma infra-estrutura dizimada.
Как африканский врач, я знаю, что разрушительное действие серьезного недостаточного питания и голода не всегда легко заметить.
Como médico Africano, sei que os danos provocados pela subnutrição séria e pela fome provocam não são sempre visíveis.

Возможно, вы искали...