город русский

Перевод город по-португальски

Как перевести на португальский город?

Город русский » португальский

Cidade

Примеры город по-португальски в примерах

Как перевести на португальский город?

Простые фразы

Флоренция - самый красивый город Италии.
Florença é a cidade mais bonita da Itália.
Какой город является столицей Финляндии?
Qual é a capital da Finlândia?
Город спал.
A cidade adormecia.
Сан-Паулу - самый современный город Бразилии.
São Paulo é a cidade mais moderna do Brasil.
За последние два года город значительно изменился.
A cidade mudou consideravelmente durante esses dois últimos anos.
В одиннадцать часов весь город спал.
Às onze horas, toda a cidade dormia.
Город был покрыт снегом.
A cidade estava coberta de neve.
Флоренция - самый красивый город в Италии.
Florença é a mais bela cidade de Itália.
Город был окружён неприятельскими силами.
A cidade foi cercada por forças inimigas.
Город маленький.
A cidade é pequena.
Город небольшой.
A cidade é pequena.
Город крупный.
A cidade é grande.
Город красивый.
A cidade é bonita.
Порту-Алегри - красивый город.
Porto Alegre é uma cidade bonita.

Субтитры из фильмов

Дрожащий от страха город искал жертву: ею стал Кнок.
A cidade acometida pelo medo procurava uma vítima: era Knock.
Атлантический город прошлого?
O Atlântic City de ontem?
Наша цель - создать город более вечный, чем сам Вечный Город.
Assim, temos a matéria prima.
Наша цель - создать город более вечный, чем сам Вечный Город.
Assim, temos a matéria prima.
Куда-нибудь. В какой-нибудь город. Большой город.
A qualquer sítio, a uma grande cidade.
Куда-нибудь. В какой-нибудь город. Большой город.
A qualquer sítio, a uma grande cidade.
Поздно ехать. Смешно, как селян тянет в этот город.
Sempre cedo demais, as docas de La Villete não são para brincadeira.
Я так хочу посмотреть город.
Gostava de ver uma vez a cidade.
Нет, он пошёл в город.
Não, foi à cidade.
Вчера вечером ты собирался покинуты город.
Também não te consultei para deixarmos La Villette.
Ближайший город в 10 милях отсюда.
A cidade mais próxima fica a 15 kms.
Он вернулся в город.
Regressou à cidade.
Мы поедем к моей семье за город.
Vamos para a casa de campo da minha família.
Когда вернусь в город, будет уже бессмысленно ложиться спать.
Julgo que, quando voltar à cidade, quase não vai valer a pena ir dormir.

Из журналистики

Подобным образом, колумбийский город Медельин обеспечивает себя от прибыли своей успешной жилищно-коммунальной компании, которая в настоящее время является многонациональным игроком.
Do mesmo modo, a cidade colombiana de Medellín financia-se com os lucros da sua bem-sucedida empresa de serviços públicos, que é agora multinacional.
После отступления иракской армии, Пешмерга оперативно взял на себя город, давая курдскому северу достаточно запасов нефти и газа.
A seguir à retirada do exército Iraquiano, os Peshmerga ocuparam rapidamente a cidade, dando ao norte Curdo amplas reservas de petróleo e de gás.
На крутых Андийских склонах где лежит город, огромные трущобы, практически брошенные государством, обеспечивали готовую поставку рекрутов для картелей.
Nas encostas íngremes do vale Andes, que alberga a cidade, os enormes bairros de lata, praticamente abandonados pelo governo, constituíam uma fonte garantida de recrutamento para os cartéis.
При отсутствии внимания со стороны государственных служб, Эскобар завладел мыслями и сердцами самых бедных людей в Медельине своей щедростью, даже несмотря на то, он терроризировал весь город.
Na ausência de serviços públicos, Escobar conquistou o coração e o espírito da população mais pobre de Medellín através da sua generosidade - ao mesmo tempo que aterrorizava a cidade.
Доклад был опубликован всего через пару недель после того, как тайфун Хайянь (который мы знаем под именем Иоланда) прошел через город Таклобан и его окрестности на Филиппинах.
O relatório foi divulgado poucas semanas depois do Tufão Haiyan (ou Yolanda, como foi localmente conhecido) dilacerar a região de Tacloban, nas Filipinas.
С тех пор город продолжает занимать средства, в основном чтобы обслуживать свои находящиеся в обращении облигации.
Desde então, a cidade tem continuado a contrair empréstimos, principalmente para atender as suas obrigações em curso.
Стороны обмениваются мелкими ударами, готовясь к большому сражению за Алеппо, крупнейший город Сирии, сейчас находящийся в руках оппозиции.
Ambos os lados trocam agora golpes menores, enquanto se preparam para um importante ataque em Aleppo, a maior cidade da Síria, agora em poder da oposição.
Сколько может претерпеть изменений экосистема, город или бизнес, прежде чем станет выглядеть и функционировать как другой вид экосистемы, города или бизнеса?
Quanto pode um ecossistema, uma cidade ou um negócio empresarial mudar antes de parecer, e funcionar, um tipo diferente de ecossistema, cidade ou negócio?
В марте 2011 года ее авиаудары по Ливии (наряду с ударами Великобритании) преградили путь войскам полковника Муаммара аль-Каддафи, когда они приготовились вернуть город Бенгази.
Em Março de 2011, os seus ataques aéreos na Líbia (juntamente com os da Grã-Bretanha) atravessaram-se no caminho das tropas do coronel Muammar Khadafi, quando se preparavam para voltar a tomar a cidade de Benghazi.

Возможно, вы искали...