девять русский

Перевод девять по-португальски

Как перевести на португальский девять?

девять русский » португальский

nove novo

Примеры девять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский девять?

Простые фразы

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.
Если необходимо, я приду завтра в девять.
Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.
Ноль, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Zero, um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.
Трижды три - девять.
Três vezes três é nove.
У нас родители ложатся в девять вечера, а дети смотрят по телевизору кино.
Aqui, os pais se deitam às nove da noite e os filhos continuam vendo televisão.
В латинском языке слова подразделяются на девять видов: существительные, прилагательные, местоимения, глаголы, частицы, предлоги, союзы и междометия.
No latim, há nove classes de palavras, a saber: substantivos, adjetivos, pronomes, verbos, particípios, preposições, conjunções e interjeições.
Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.
Novecentos e noventa e nove mil, novecentos e noventa e nove mais um é igual a um milhão.
Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.
Novecentos e noventa e nove mil, novecentos e noventa e nove mais um é igual a um milhão.
Девять лет назад наши родители погибли в автокатастрофе.
Nove anos atrás, nossos pais morreram em um acidente de trânsito.
Мне семьдесят девять.
Tenho setenta e nove anos.
Мне семьдесят девять.
Eu tenho setenta e nove anos.
В високосные годы в феврале двадцать девять дней.
Nos anos bissextos, fevereiro tem vinte e nove dias.
Восемнадцать плюс восемьдесят один - девяносто девять. Девятнадцать плюс девяносто один - сто десять.
Dezoito mais oitenta e um são noventa e nove. Dezenove mais noventa e um são cento e dez.

Субтитры из фильмов

Услышу ли я девять?
O senhor que disse 7, disse 9?
Может, джентельмен, говоривший семь, скажет девять?
Ele tornou a dizer 7?
Он сказал семь, я сказал девять.
Já não me sobram mais algarismos.
Торопись. Майорканцы приходят в девять.
Eu acho que tens de te despachar, porque os maiorquinos vão começar a chegar às 9h.
Всего девять.
Então, são nove.
Номером пять-пять-девять.
Está insatisfeito com o quarto 559.
Девять тридцать, доктор Оттерншлаг.
O 930, Dr. Otternschlag. Não, doutor.
Девять утра.
Já está de dia!
Товарищи, если мы позвоним девять раз.
Camaradas, se tocarmos nove vezes.
Еще только девять.
São 21:00.
Например, здесь только девять купюр сейчас.
Por exemplo, agora estão aqui, apenas nove notas.
Ведь у него девять жизней, да?
Além disso não tem de se preocupar.
Десять лет назад в доме девять убили певицу Элис Алквист.
Foi há dez anos, no número 9. Uma cantora famosa, Alice Alquist.
Торнтон-сквер, девять.
Praça Thornton, número 9.

Из журналистики

Действительно, за 2009 год в развивающиеся страны пришло более 1 триллиона долларов США частного капитала - в девять раз больше общей помощи.
Na verdade, em 2009, foram aplicados mais de um bilião de dólares de capital privado em países em desenvolvimento - nove vezes mais do que o total da ajuda.
За последние девять лет, Саудовская Аравия сократила экономический разрыв между полами, по отношению к своей начинающей позиции, более чем любая другая страна.
Ao longo dos últimos nove anos, a Arábia Saudita conseguiu, relativamente ao seu ponto de partida, uma redução mais significativa do que qualquer outro país no que diz respeito às disparidades de género no contexto económico.
Когда стали очевидны выгоды для отдельных людей - и для общества в целом - более 100 стран последовали за Норвегией и Ирландией, и сегодня число курильщиков в Норвегии сократилось вдвое, а девять из десяти людей поддерживают запрет.
Com a vantagem da análise a posteriori, algumas soluções podem parecer óbvias; mas foi preciso o poder da convicção para fazer com que a solução se manifestasse em primeiro lugar.
Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий.
Qualquer pessoa que passe nove minutos a assistir à apresentação em vídeo do Arco verá que o seu potencial é no mínimo de tirar o fôlego.
Турки не позволят кипрским судам зайти в свои порты и не заговорят с Израилем, поскольку девять турецких граждан были убиты на корабле, который стремился нарушить установленную Израилем блокаду сектора Газа.
Os turcos não permitem que embarcações cipriotas entrem nos seus portos e cortaram o diálogo com os israelitas desde que morreram nove cidadãos turcos a bordo de uma embarcação que tentava furar o bloqueio imposto por Israel a Gaza.

Возможно, вы искали...