испанский русский
Перевод испанский по-португальски
Как перевести на португальский испанский?
Испанский русский » португальский
Примеры испанский по-португальски в примерах
Как перевести на португальский испанский?
Простые фразы
Вы преподаёте испанский?
Você ensina espanhol?
Кароль изучает испанский.
Carol está estudando espanhol.
Португальский язык напоминает испанский и наоборот.
O português lembra o espanhol e vice-versa.
Столицей Испании является Мадрид, а официальным языком - испанский.
A capital da Espanha é Madri e o idioma oficial é o espanhol.
У меня ужасный испанский.
Eu tenho um Espanhol horrível.
Мой испанский ужасен.
Meu Espanhol é terrível.
Испанский - второй среди самых изучаемых в Бразилии языков.
O Espanhol é a segunda língua estrangeira mais estudada no Brasil.
Бразильцы легко понимают испанский язык.
Os brasileiros conseguem entender o Espanhol com facilidade.
Субтитры из фильмов
Испанский порт.
Porto de Espanha.
Это испанский, не так ли, Скотт? - Я не знаю.
Aquilo é espanhol, não é, Scott?
Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня. говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
O Dr. Scott disse-me que ela entrou em transe esta noite. falou algumas palavras que pareciam que era espanhol.
Видите этот испанский золотой?
Vedes esta onza de ouro espanhola?
У этого человека есть испанский золотой.
Este homem tem a sua onça de ouro espanhola.
Гмм. это не испанский.
Espanhol não é.
Вы все еще преподаете испанский?
Continua a ser professor de espanhol em Saint Luís? Não.
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне.
Os oficiais queriam aprender espanhol. A Madre Superiora deu-me a tarefa.
Тебя заставляли учить испанский? - Что?
Aprendeste espanhol também?
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался.
Aprendi Espanhol clássico, não aquele dialecto estranho que ele fala.
Испанский?
Flamengo. - Espanhol?
Филип, принц Испанский, сын императора Карла.
Filipe, Príncipe de Espanha, filho de Carlos, o lmperador.
Пусть Англией правит Испанский король, пусть эта мегера будет счастлива, главное, что мы живы!
A Inglaterra tem um Rei espanhol, para que uma mulher amarga fique feliz, e nós estamos vivos!
Ты, должно быть, тот самый испанский сопляк, которому я преподал урок много лет назад.
Tu deves ser aquele pirralho espanhol que dei uma lição há uns anos atrás.