кино русский

Перевод кино по-португальски

Как перевести на португальский кино?

кино русский » португальский

cinema filme produção película filmes

Примеры кино по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кино?

Простые фразы

Мы пойдем в кино?
Vamos ao cinema?
Девушка, с которой я ходил в кино, - моя подруга.
A garota, com quem fui ao cinema, é minha amiga.
Я хочу пойти в кино посмотреть иностранные фильмы.
Eu gosto de ir ao cinema assistir a filmes estrangeiros.
Она пошла в кино в одиночестве.
Ela foi ao cinema sozinha.
Марина сказала, что купила билеты в кино.
Marina disse que havia comprado as entradas para o cinema.
У нас родители ложатся в девять вечера, а дети смотрят по телевизору кино.
Aqui, os pais se deitam às nove da noite e os filhos continuam vendo televisão.
Я не могу пойти в кино.
Eu não posso ir ao cinema.
Я пригласил её пойти в кино.
Convidei-a para ir ao cinema.
Когда я жил в Риме, я часто ходил в кино.
Quando eu morava em Roma, ia frequentemente ao cinema.
Мы всегда ходим в кино по выходным.
Nós sempre vamos ao cinema nos fins de semana.
Мы всегда ходим в кино по выходным.
Sempre vamos ao cinema nos fins de semana.

Субтитры из фильмов

Хочу сниматься в кино.
Adoraria ser atriz.
А почему именно сниматься в кино?
Porquê atriz? Quero dizer.
Может, сходим в кино?
Que tal irmos ver um filme, Rocky?
Она набралась этого в кино.
Aponte, Dr. Guarda, ela está a inventar.
А я думала, что это ты был в кино с той крашеной кошёлкой.
Viu isto num filme. Também te vi com uma ruiva num filme, não foi?
Мы попали в кино, парни.
Estamos no cinema, rapazes.
Похоже, он хороший молодой человек. Но я думала, ты пойдешь в кино с Катриной.
Parece ser um bom rapaz, mas pensei que ias ao cinema com a Catherine.
На обратном пути обедать не хотелось, в кино тоже,..
Não me apeteceu jantar nem ir ao cinema.
Говорю тебе, всё сходится, как в кино.
Será? Encaixa tudo como um relógio.
И он отведет нас в кино.
Nos levará ao cinema.
Тут идет американский фильм, она пошла в кино.
Foi ver um filme americano.
Ты ходила в кино.
Foste ao cinema.
И куда я могу пойти? Что, в кино?
Volta-se à uma e não se pode sair de casa.
В кино мне скучно.
Eu não gosto de ir ao cinema.

Из журналистики

Просто посмотрите на титры в конце любого современного кино.
Basta olhar para os créditos apresentados no final de qualquer filme da actualidade.

Возможно, вы искали...