материя русский

Перевод материя по-португальски

Как перевести на португальский материя?

материя русский » португальский

tecido pano substância matéria fato estofo coisa

Примеры материя по-португальски в примерах

Как перевести на португальский материя?

Субтитры из фильмов

Мне нужна материя.
Se me arranjasse tecido.
Верно. Мы, то есть я и другие, и излагая вопрос кратко, усовершенствовали систему, в которой материя может переходить в энергию и обратно в материю.
Nós. isto é, eu e outros, aperfeiçoámos um sistema pelo qual a matéria se pode tornar energia e voltar a ser matéria.
Неживая материя.
Não é tecido vivo.
Оно хоть и выглядит, как часть тела человека, это точно не живая материя.
Apesar da aparência, não é tecido vivo. - É energia.
Материя вне формы.
Matéria sem forma.
Эта анти-живая материя, которой они себя окружают, может заполонить всю галактику.
Toda a matéria antivida que aquela coisa deitar para fora poderá algum dia cercar toda a galáxia.
Материя намного старше жизни.
A matéria é muito mais velha que a vida.
В Млечном Пути может быть много миров, где материя переросла в самосознание.
Na galáxia Via Láctea, pode haver muitos mundos, onde a matéria desenvolveu uma consciência.
Единственный известный нам мир, где материя космоса ожила и стала разумной.
O único mundo no qual nós sabemos de certeza, que a matéria do Cosmos adquiriu vida e consciência.
Примерно 15 миллиардов лет назад вся материя и энергия наблюдаемой вселенной были заключены в пространство меньше булавочной головки.
Há cerca de 15.000 milhões de anos atrás, toda a matéria e energia que se encontram no universo observável, estavam concentradas dentro de um espaço menor que a cabeça de um alfinete.
Если наша вселенная действительно замкнута, то ничто не может из нее вырваться, ни материя, ни свет.
Se o nosso universo está de facto fechado, então nada pode sair, nem matéria nem luz.
Была ли вселенная лишена всякой материи, а потом материя каким-то образом возникла?
Estava o universo desprovido de toda a matéria, e então de súbito a matéria foi de algum modo criada?
Тогда галактические астрономы потеряют работу, звезды остынут и умрут, сама материя распадется, и Вселенная станет тонкой холодной дымкой из элементарных частиц.
Nessa altura os astrónomos galácticos ficam desempregados, as estrelas arrefecem e morrem, a matéria decompõe-se, e o universo transforma-se, numa fina névoa fria de partículas elementares.
Но если ранняя энергия и материя вселенной не имели сгустков, как тогда возникли отдельные галактики?
Mas se a primitiva radiação e a matéria no universo não era grumosa, como puderam as galáxias individuais formarem-se?

Возможно, вы искали...