мести русский

Перевод мести по-португальски

Как перевести на португальский мести?

мести русский » португальский

varrer

Примеры мести по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мести?

Простые фразы

Том жаждал мести.
Tom queria vingança.

Субтитры из фильмов

Быстро и прямо, как стрелы мести, приближаются два американца.
Velozes e diretos como flechas da vingança vêm os dois americanos.
И вы предпочтете голодать, а не пол мести?
E morreria de fome antes de pegar uma vassoura?
Дурной тон - устраивать сцены на людях, можно найти мести и поспокойнее.
É má educação fazer uma cena em público.
А улицу мести?
E a limpeza das ruas?
Вам невыносима мысль о том, чтобы поверить в людей, потому если вы поверите, то все ваше существование, которое зиждется на ненависти и мести, все это обрушится, и станет ясно, что ваша жизнь сплошная ложь.
Não consegue tolerar uma esperança na humanidade, porque se o fizer, tudo isto, a estrutura da sua própria existência, que construiu sobre ódio e vingança, tudo isto ruirá à volta da mentira nua da sua vida.
Охота на китов ведется не ради мести.
Mas eu vim para caçar baleias, não para a vingança do meu capitão.
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести.
Ele tirou-nos da rica colheita que estávamos colhendo, para satisfazer a sua luxúria de vingança.
Если девочки погибли, не позволяй мальчикам лишиться жизни ради мести.
Se as miúdas estão mortas, não deixe os rapazes morrerem a vingar-se.
Но я не жажду мести.
No entanto, não é meu desejo mover vingança contra ti.
Положите конец вашей кровавой мести, и посмотрим, как это изменит вашу вселенную.
Deixe que a vingança se cumpra! Vamos ver que diferença fará para o seu universo!
Кровь взывает о мести.
Nossos valentes pedem vingança.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
Estamos aqui para apanhar o John Gill vivo, não para sua satisfação pessoal.
Для нас убийство является убийством, даже если оно из мести.
Para nós, matar é um crime, mesmo como vingança.
Да, я хочу мести.
Sim, quero vingança.

Из журналистики

Возникла потребность в социальной и политической корректировке, и она произошла в виде мести, уникальной для Франции.
Era necessária uma correcção social e política, que se concretizou com uma vingança única para a França.
Все, включая работорговцев, в конце концов, оказались охвачены риторикой фундаменталистов о мести неверным.
Todos, inclusive os traficantes, acabaram por adoptar a retórica fundamentalista de vingança contra os infiéis.
Со смертью Саддама шиитское большинство Ирака пришло к власти после ужасающей гражданской войны, оставив побежденных суннитов желать мести и ожидать удобного момента, чтобы восстановить свое господство.
Com a saída de Saddam, a maioria xiita do Iraque assumiu o poder depois de uma guerra civil horrenda, deixando os sunitas derrotados do Iraque ansiosos por vingança e à espera de uma oportunidade para recuperarem a sua ascendência.

Возможно, вы искали...