мучительный русский

Перевод мучительный по-португальски

Как перевести на португальский мучительный?

мучительный русский » португальский

problemático

Примеры мучительный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мучительный?

Субтитры из фильмов

Уж близок час мой, когда в мучительный и серный пламень вернуться должен я.
Quase é chegada a hora de me entregar a fogos sulfurosos e atormentadores.
Можно я объясню, чтобы даже ВЫ поняли есть два выбора - дорогой и безболезненный или дешевый и мучительный.
Para lhe explicar isto de um modo que até você entenda, há duas escolhas. caras e indolores. ou baratas e agonizantes.
Что это был просто. мучительный выход в нормальную жизнь.
Isso foi apenas uma torturosa janela para a boa vida.
Встречаться с Арчибальдом - это мучительный процесс, бесконечная постановка семейной драмы, то, что он так и не переболел любовью к Сирене.
Namorar um Archibald é um processo doloroso. O drama familiar sem fim. O facto de ele nunca ter esquecido a Serena.
Это был самый мучительный ужин, из всех, что у меня когда-либо были.
Esta é mesmo uma das coisas mais agonizantes por que já passei.
Или вы бы встречались долгое время, пережили мучительный разрыв и не остались друзьями, и мы с тобой не стали бы лучшими подругами.
Ou podiam ter ficado juntos por demasiado tempo, ter tido uma separação incrivelmente desagradável e podiam nem sequer ser amigos, e então tu e eu nunca nos teríamos tornado melhores amigos.
Мучительный брак Бри.
O casamento torturado da Bree.
Иногда выбирая жизнь, на самом деле мы выбираем только более мучительный вид смерти.
Às vezes, escolher a vida é apenas escolher uma morte mais dolorosa.
Это мучительный процесс.
Pode ser um processo doloroso.
Быстрый и мучительный, немногие захваты более эффективны, чем простой захват большого пальца.
Rápido e excruciante, poucos golpes são mais eficientes do que torcer o polegar.
Теперь, после нескольких мучительный приключений вместе со своим учителем, двое джедаев возвращаются в Храм на Корусанте, чтобы получить своё следующее задание.
Agora, depois de várias arriscadas aventuras ao lado do seu Mestre, os dois Jedi regressaram ao Templo em Coruscant para receber a sua próxima missão.
Медленный и мучительный отказ органов дыхания.
Lenta e excruciante falha respiratória.
Это самый мучительный из моих поступков, и я парень, который пережил 82 операции.
Foi a coisa mais dolorosa que já fiz. E eu sou um tipo que já foi operado 82 vezes.
Самый мучительный из недугов.
A mais dolorosa das aflições.

Возможно, вы искали...