наблюдатель русский

Перевод наблюдатель по-португальски

Как перевести на португальский наблюдатель?

наблюдатель русский » португальский

observador espectador inspetor inspector examinador

Примеры наблюдатель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наблюдатель?

Субтитры из фильмов

Я только наблюдатель.
Estou de passagem.
Вы здесь не наблюдатель, а мексиканец.
Em todo o caso, não fala como um. Um mexicano, quero dizer.
Ты наблюдатель.
Um observador.
Я наблюдатель, капитан, а не судья.
Sou apenas um observador, capitão, não um árbitro.
Давай, наблюдатель.
Vamos lá, observadores!
Я больше не служу в отделе убийств. Я теперь наблюдатель.
Já não estou nos homicídios.
Каждый наблюдатель в любом месте, времени, движении должен увидеть в действии одни и те же законы природы.
Cada observador, em qualquer lugar, tempo ou movimento, deve deduzir as mesmas leis da natureza.
Не успеешь оглянуться как твоих родителей посещает наблюдатель за малолетними правонарушителями!
Antes de saber onde vc estava seu pai e sua mãe receberam a visita do Fiscal de Educação do Jovem Britânico!
Наблюдатель хочет убедиться, что ты ходишь в школу или же он донесёт компетентным органам.
The FEJB está lá para se certificar de que você vai à aula ou ele diz às autoridades apropriadas.
Наблюдатель уже на взводе, он присылает родителям письмо с угрозами привлечь тебя к суду за прогуливание но это ничего не даёт - абсолютно ничего.
The FEJB chega ao limite, e manda aos seus pais uma carta ameaçando levá-lo à Corte por não-atendimento mas não adiantou nada - absolutamente nada.
Наверное такой же наблюдатель.
Talvez mais um observador.
Не беспокойтесь, я просто наблюдатель.
Um metro por minuto. Nao se preocupe.
Наш наблюдатель заметил, что ты двоих уложил этим взрывом.
O nosso vigia diz que apanhaste dois com essa explosão.
Я же наблюдатель. Скажи, Охаши, я буду докладывать ему, когда он будет докладывать мне.
Diz ao Ohashi que lhe dou contas a ele quando ele me der contas a mim.

Из журналистики

Ее суды были пародией: Как один наблюдатель отметил, было ясно, что Гриеса не проникся сложностью вопроса.
Os seus tribunais foram uma farsa: conforme salientou um observador,é evidente que Griesa nunca compreendeu a complexidade do problema.

Возможно, вы искали...