набрасываться русский

Перевод набрасываться по-португальски

Как перевести на португальский набрасываться?

набрасываться русский » португальский

polvilhar

Примеры набрасываться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский набрасываться?

Субтитры из фильмов

Не надо на меня набрасываться, эта развалюха опять сломалась.
Não descarregues em mim. O camião voltou a avariar.
Не надо на меня набрасываться.
Não te zangues comigo.
Мы не должны набрасываться друг на друга, Павел.
Não nos devíamos atacar assim, Pavel.
Раз он только сегодня пришёл, то обязательно на него набрасываться?
Só por só ter vindo hoje, tens de saltar para cima dele?
Не стоило на вас так набрасываться.
Não devia tê-lo atacado assim, mas.
Да я не собираюсь набрасываться на тебя, просто посмотри, что там!
Não te vou bater. Só quero que olhes.
Советую не набрасываться на дверь, я не в духе для плохих шуток.
Não empurres a porta, porque não me apetece ter chatices.
Прости. я не собиралась подслушивать, но тебе не стоило набрасываться так на Адама.
Desculpa, não queria estar à escuta, mas não devias culpar o Adam por isto.
Отлично! Женщины будут набрасываться на меня.
Óptimo, as miúdas vão atirar-se todas a mim.
Я сожалею, о том, что я сказал ранее, это было не в тему. Я не имел права так набрасываться на тебя.
Desculpa pelo que aconteceu antes.
Я почти у его дверей. Ну, можно ли набрасываться в самый разгар операции?
Mas é preciso tirar o cliente do quarto, senão atrasamo-nos.
Но впредь буди меня, прежде чем так набрасываться!
Mas, por favor, acorda-me da próxima vez.
Но впредь буди меня, прежде чем так набрасываться.
Mas será que poderias me acordar antes de vires a mim?
Знаешь. он доверился мне, не надо на него набрасываться.
Ele confiou em mim, não podes ser muito dura com ele. Está bem, óptimo.

Возможно, вы искали...