наверху русский

Примеры наверху по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наверху?

Простые фразы

Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей.
Entre o céu em cima e o inferno em baixo, há um lugar chamado Terra.

Субтитры из фильмов

У нас наверху гости, но их все знают.
Há algumas visitas lá encima, mas são todos conhecidos.
Сельма наверху.
A Selma está lá em cima.
У нас наверху.
Lá em casa.
Это там, наверху.
Está lá em cima. - Sim, no quarto.
Давайте сделаем так, чтобы принцесса спала на наших кроватях, наверху.
A Princesa dorme lá em cima.
Видишь белые огни там, наверху?
Vês aquelas luzes brancas lá em cima?
Он наверху.
Está enganada.
Наверху? Не очень смешно.
Vá lá, é capaz de fazer melhor do que isso.
Что там наверху?
O que está a acontecer alí em cima?
Этот стул не для меня. Я лучше сяду здесь наверху.
Estarei melhor aqui em cima.
А что наверху?
O que está em cima?
А, вы имеете в виду те, наверху?
Aqueles que estão no andar de cima?
Ох. Это с картины. Она весит наверху.
Mas é a gravura, aquela na galeria.
Он наверху, болеет.
Está doente, lá em cima.

Из журналистики

Но кто же захочет брать в пример экономическую модель, в которой большая часть - даже большинство - населения сталкивается со стагнацией доходов, а обогащаются лишь те, кто находится наверху?
Mas porque tentariam outros imitar um modelo económico em que uma grande parte - talvez a maioria - da população vê os seus rendimentos estagnar, enquanto os rendimentos mais elevados disparam?
За их реформами последовали замедление экономического роста и усиление глобальной нестабильности, а тот рост, который все таки произошел, пошел в основном тем, кто наверху.
As suas reformas foram seguidas por um crescimento mais lento e uma elevada instabilidade global e o crescimento que ocorreu beneficiou principalmente os que estavam no topo.

Возможно, вы искали...