навязывание русский

Примеры навязывание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский навязывание?

Субтитры из фильмов

Навязывание местных законов.
A cama aqui.
Это как навязывание адвокатских услуг жертвам НС.
É como se ele fosse um advogado a correr atrás de ambulâncias.
О, навязывание интимных услуг. Наркотики и проституция?
Solicitação.
Понял? Кости считает, что это навязывание чужих мыслей.
A Bones pensa que é doutrinação.
Возможно ли, что некоторые стороны, например, адвокат противной стороны, могут воспринять это по-другому и заключить, что здесь имело место навязывание услуг?
Bom, algumas partes, o advogado adversário, por exemplo, não poderão ver este diferencial e concluir que pode ter havido solicitação?
Здесь не может быть даже намека на навязывание услуг, так что я отступлю.
Não pode haver o mínimo indício de solicitação, por isso vou retirar-me.
Навязывание услуг?
Credo, solicitação?

Из журналистики

Навязывание направления политического обсуждения больше не является ролью Европы.
A Europa já não tem a função de ditar a direcção do discurso político.

Возможно, вы искали...