наглядно русский

Перевод наглядно по-португальски

Как перевести на португальский наглядно?

наглядно русский » португальский

graficamente

Примеры наглядно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наглядно?

Субтитры из фильмов

Если бы ты наблюдала за родами без обезболивания, то наглядно увидела бы разницу и неслась бы сюда на всех парах.
Se alguma vez tivesse visto um bébé que nasceu sem o recurso ao alívio de dores ficaria mais ciente da diferença que isso pode fazer, e não teria parado em nada, para que pudesse chegar aqui.
Я не могу наглядно представить, надо увидеть ее в фильме.
Primeiro tenho que ver no filme.
Я попросил отдел разработок изготовить опытный образец, чтобы наглядно показать вам, джентльмены, это удивительное устройство.
O depto de PD fez-me este protótipo para tornar dinâmica a nossa reunião e para que pudessem ver em primeira mão o quão excitante é este brinquedo.
Прохождение именно этой части наглядно продемонстрировало бы, что баджорцы могли долететь до Кардассии.
Só fazer essa parte da viagem seria muito importante para demonstrar que os bajorianos podem ter feito a viagem até Cardássia.
Я решил наглядно продемонстрировать.
Estou-lhe a mostrar como é.
События, очевидцами которых мы стали сегодня, еще раз наглядно подтвердило, сколько многое тейлоны сделали и будут продолжать делать ради блага человечества.
E do que fomos testemunhas esta noite foi uma clara indicação do que os Taelons fizeram e o que eles continuarão a fazer pela humanidade.
Этот отчет об образцах почвы - настоящее бумагомарательство. Очень наглядно. Написан с точки зрения червя.
Quando imploravam piedade, ria-me às suas custas, tal como estou a rir por dentro agora, ao ver que pensa ter vencido.
Наглядно.
Tão expositivo.
Только не вынуждай меня наглядно демонстрировать.
Por favor não me faças fazer o som.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал, чего Кермит Рузвельт добился в Иране.
A maior parte que encontrei de um telefone foi um teclado, e era assim deste tamanho. O que aconteceu ao cimento? O cimento foi Pulverizado.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
A forma como o golpe foi fomentado foi um reflexo do que Kermit Roosevelt tinha feito no Irão, pagando às pessoas para irem para as ruas para se manifestarem, para dizerem que Chavez era impopular.
Мы это наглядно продемонстрировали в Персидском заливе, в Косово в Афганистане.
Actuamos no Golfo, Kosovo e no Afeganistão.
Я наглядно продемонстрировал значимость этой программы.
Demonstrei claramente a validade deste programa.
А вот один мой друг, наглядно продемонстрировал мне что мертвец должен немного сойти с ума, и этим то я и займусь в оставшееся мне время.
Bem, uma amiga me mostrou que um homem morto pode ficar um pouco maluco É isso que eu vou fazer com o tempo que me resta.

Из журналистики

Тем не менее, это была первая террористическая атака в США с 2001 года, и контраст между настоящим и прошлым виден наглядно.
Ainda assim, foi o primeiro grande ataque contra os Estados Unidos desde 2001 e o contraste entre o presente e o passado é instrutivo.
Пример США наглядно показывает, что великие демократические державы часто преследуют свои интересы, мало заботясь о глобальном общем благе, которое определили другие.
O exemplo dos EUA mostra claramente que as grandes potências democráticas seguem muitas vezes os seus interesses com pouca consideração por um bem global comum definido por outros.

Возможно, вы искали...