наглядный русский

Примеры наглядный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наглядный?

Субтитры из фильмов

Жаль, но наглядный пример не помог.
Estou arrependido de ter faaldo na figura do cavalo.
Мы хотим не перестрелять всю армию, а дать наглядный пример.
Não vamos massacrar o exército francês. Só queremos dar um exemplo.
Это хороший наглядный пример того, мистер Спок, как машина становится слишком эффективной, работает за людей.
Isso é um bom exemplo, sr. Spock, do que pode acontecer quando uma máquina se torna muito eficiente, faz muito serviço para si.
Наглядный пример из своего опыта.
Obrigada, juízes.
Хотя, использовать людей нехорошо, я думаю, ты согласишься, что данный конкретный наглядный пример превзошел все ожидания.
E embora usar as pessoas não seja uma coisa muito bonita, acho que tens de concordar que esta ilustração específica ultrapassou todas as expectativas.
Должен признаться, твой наглядный пример начисто перебил мой.
Tenho que te dizer, a tua ilustração supera em muito a minha.
Наглядный случай шизофрении.
É totalmente esquizofrénico.
Если это наглядный урок о том, насколько лучше учёным сегодня, потому что нет инквизиции.
Se achas que os cientistas estão melhor porque não há Inquisição.
Наглядный пример обратной стороны развода.
É a outra face do divórcio.
Это наглядный пример переработки отходов, ребята.
Isto é reciclagem na sua forma mais básica, pessoal.
Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.
Peguei no tabuleiro e deixei as peças cairem-lhe sobre a cabeça. Em jeito de lição, para tirá-lo do seu estado vegetativo.
Мы с тобой - наглядный пример неестественного порядка вещей.
Quero dizer, nós somos, tipo, os rapazes da ordem não-natural.
И можно сказать, это наглядный пример того что ожидает страну и весь мир в будущем.
E de algumas formas, isto é uma previsão do que o resto deste país e resto do mundo têm reservados para eles.
Ладно, ладно, очевидно, то, что у нас тут случилось - наглядный пример своего рода недопонимания, которое развилось между различными отделами внутри полиции Лос-Анжелеса.
É óbvio que temos aqui um exemplo da falta de comunicação que se desenvolveu entre as várias divisões da LAPD.

Возможно, вы искали...