нагнуться русский

Примеры нагнуться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нагнуться?

Субтитры из фильмов

Руки вверх! Всем нагнуться, опустить головы.
Mantenham todos as cabeças baixas.
Всем нагнуться! Всем нагнуться!
Carga a rebentar!
Всем нагнуться! Всем нагнуться!
Carga a rebentar!
Все, что от тебя требуется, это нагнуться над багажником и подвигать попой.
Tudo o que precisas é te sentar, implorar, rolar e abanar o rabo.
Нагнуться и коснуться линии!
Toquem na merda da linha!
Думаю, нам лучше нагнуться.
Penso que é melhor baixarmo-nos!
Могу нагнуться за карандашом.
Podia dobrar-me e apanhar um lápis.
И все, что нужно сделать, это нагнуться и выдернуть шнур.
Só tens de te baixar e puxá-lo.
Я могу просто нагнуться и поцеловать тебя если захочу. И я хочу.
Podia debruçar-me e beijar-te, se quisesse.
Кристен всегда всех нагибает, а сама нагнуться никогда не пробовала?
Kristen está sempre a resmungar. Será que ela já alguma vez tentou calar a boca?
Почему бы тебе не нагнуться чуточку поближе, а?
Porque não te aproximas mais um pouco?
Попробуй нагнуться.
Tenta inclinar-te.
Теперь можешь нагнуться.
Agora pode apoiar-se aqui.
Я заставлю тебя блядь нагнуться, залезу в твой карман через задницу и достану ключи от твоего дома.
Vou convencer-te a dobrares-te, enfio-te a mão pelo cu, até à algibeira, e tiro-te as chaves da tua casa.

Возможно, вы искали...