нагонять русский

Примеры нагонять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нагонять?

Субтитры из фильмов

Магдалена, как всегда, будет нагонять тоску.
A Magdalene vai sentir-se aborrecida.
Хорошо, потому что вы начинаете нагонять тоску на группу.
Ótimo, é que já estavam a deprimir a banda.
Нагонять страх. - И что именно ты намерен выбить из них страхом?
O que achas que lhes vais sacar?
Господи, он сбил инерцию. Теперь ему придётся нагонять!
Ena, ele ficou um pouco para trás e, agora, vai ter de andar na cola dele!
Ага, Виктория, время нагонять!
Boa, Victoria, que bela apresentação!
Слушайте, я не хочу нагонять на вас тоску.
Não vos vou chatear.
Ладно, это начинает нагонять на меня тоску.
Já começo a sentir-me ridícula.
Я делаю всё возможное, чтобы нагонять на них страх.
Faço o que posso para os desencorajar.
Я приехала сюда, чтобы скрыться от прошлого, но оно продолжает меня нагонять.
Vim aqui para fugir, mas o passado continua a apanhar-me.
Похоже, мне придется тебя нагонять.
Tenho caminho a percorrer.
Так, давайте нагонять.
Vamos, actualiza-me.
Вас выбрали, чтобы нагонять страх на их войска.
Foram escolhidos a dedo para intimidar as suas tropas.
Теперь нам нужно нагонять.
Temos de recuperar o tempo perdido!
Ты когда-нибудь пытался доверять системе, вместо того, чтобы преднамеренно нагонять страх на людей?
Já alguma vez pensou em acreditar no sistema em vez de tentar assustar as pessoas?

Возможно, вы искали...