настоятель русский

Перевод настоятель по-португальски

Как перевести на португальский настоятель?

настоятель русский » португальский

abade deão Arquimandrita

Примеры настоятель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский настоятель?

Субтитры из фильмов

Видите, настоятель, мы лишь бедные люди, которым нечего есть, кроме королевских оленей.
Vedes, senhor abade? Somos pobres, só temos os veados do rei.
И настоятель церкви является пред ним как источник истины, принять которую он уже не может, хотя и продолжает ею восхищаться.
Um príncipe da igreja detêm para ele uma verdade que não aceita, mas que o fascina.
МАЙОР: Настоятель здесь цистерцианец, но вполне цивилизованный.
O abade é um monge cisterciense, mas civilizado em relação a tudo isso.
Вы настоятель в этом приходе?
És o padre daqui?
Если нужны мои рекомендации - можешь получить их у Отто Дибелиуса. Он настоятель протестантской церкви.
Se quiser referências a meu respeito, procure Otto Dibelius, superintendente da Igreja Protestante.
Настоятель Дибелиус даст вам совет.
O superintendente Dibelius pode aconselhá-lo.
Настоятель подписал разрешение на твой приезд?
Desta vez tens a autorização dos teus superiores?
Настоятель нашёл его, и приютил.
Pra Kroo, o Abade, teve pena dele, e adoptou-o.
Аббат-настоятель пытался утешить Пай Мэя.
O Abade, a princípio, tentou consolar o Pai Mei.
Ты настоятель, тебе и решать.
Depende de você decidir.
Ну, если настоятель одобрил твои таланты, мы сами оценим их, не так ли.
Bem, se o Deão louva teus talentos, teremos quer ver, não é?
Настоятель церкви Лето с помощью философского камня и алхимии обманывал жителей Лиора.
E então, depois de ter o seu automail reparado, dirigiram-se para o local onde se encontravam as notas de Marcoh.
Настоятель Ульриха.
O abade de Ulrich.
Шота сказала, что настоятель будет хранить тайну рядом с сердцем.
A Shota disse que o abade mantém o segredo perto do seu coração.

Возможно, вы искали...