очки русский

Перевод очки по-португальски

Как перевести на португальский очки?

очки русский » португальский

óculos espetáculos vidros

Примеры очки по-португальски в примерах

Как перевести на португальский очки?

Простые фразы

Она носила очки.
Ela usava óculos.
Где мои очки?
Onde estão os meus óculos?
Он носит очки.
Ele usa óculos.
Жюльен носит круглые очки, как у Джона Леннона.
Julien usa óculos redondos, como John Lennon.
Очки доставляют мне меньше неудобств, чем контактные линзы.
Os óculos me incomodam menos que as lentes de contato.
Его очки упали и поцарапались.
Seus óculos caíram e riscaram.
Ей нужны очки, но она не хочет их носить.
Ela precisa de óculos, mas não quer usá-los.
Это не твои очки?
Estes não são os seus óculos?
Очки защищают глаза от пыли.
Os óculos protegem os olhos da poeira.
Сними очки.
Tira os óculos.
Снимите очки.
Tire os óculos.
Том не носит очки.
Tom não usa óculos.
Том снял очки.
Tom tirou os óculos.
Том снял очки.
O Tom tirou os seus óculos.

Субтитры из фильмов

Тут чьи-то очки.
Um par de óculos.
Очки, которые вы нашли в комнате Фила Бернса - просто для красоты, в них оконное стекло.
Os óculos que encontraste junto do Phil Byrnes não são verdadeiros.
Я надел тёмные очки, скрывая глаза.
Usava óculos escuros para esconder os olhos.
Люди должны носить тёмные очки.
As pessoas têm de usar óculos de sol.
Нет. Очки.
Não, meus óculos.
Разбил очки.
Parti-te os óculos?
Я чувствовал: она смотрит на меня, сквозь свои темные очки. Игнорируя, что мне не нравилось, то, что я читал, или умоляла меня в душе, полюбить сценарий.
Sentia os olhos dela cravados em mim por detrás dos óculos escuros, desafiando-me a não gostar do que lia ou talvez implorando-me, à sua maneira orgulhosa, que gostasse.
Проблема мадам Бланш была в том, что она уже не могла втирать очки своим поклонникам.
O problema é que não pôde mais continuar com a farsa.
Может, наденешь очки, чтобы понять, с кем ты сидишь?
Por que não ficas de óculos até ver com quem estás?
Да? - Вы забыли очки?
Não trouxe os seus óculos?
Какие очки?
Que óculos?
Вы не носите очки?
Não usa óculos?
А почему вы не носите очки?
Então por que não está com óculos?
Он полетел за этим парнем, но разбил очки.
Ele havia ido para dar cabo do tipo, mas os óculos caíram-lhe.

Возможно, вы искали...