падать русский

Перевод падать по-португальски

Как перевести на португальский падать?

Примеры падать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский падать?

Простые фразы

Падать - это нормально.
Cair é normal.

Субтитры из фильмов

В следующий раз, когда будете падать, приведите знакомых для поддержки.
Da próxima vez que passar, traga a sua família.
Шар, к сожалению, стал падать.
O balão não conseguiu voltar ao parque.
Представление так затянуто, я думал, посещаемость начнет падать.
O espectáculo vai há tanto tempo que achei que a audiência pudesse estar a decrescer.
Только на землю падать умеют.
Quem têm eles para além de bons tratadores de relva?
В детстве мне случалось падать в озеро, когда я каталась на лодке.
Já caí a lagos de barcos a remos, quando era pequenina.
Как они умудряются ходить на этих штуках и не падать?
Como é que elas se equilibram nestas coisas?
До чего противно падать духом. Да?
É fácil ser desmoralizado, não é?
Кривая энергии продолжает падать, капитан. Выходим на орбиту, сэр.
A potência continua a baixar, Capitão.
Температура начинает падать. Да.
A temperatura começou a baixar.
Температура начала падать на поверхности планеты.
Na superfície do planeta, as temperaturas começam a descer.
Температура продолжает падать.
A temperatura continua a descer.
Температура на поверхности 75 градусов ниже нуля и продолжает падать.
A temperatura à superfície atingiu os 75 graus negativos. E continua a descer.
Научись падать, не то станешь инвалидом.
Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas.
Вся беда в том, что ты не умеешь падать.
O problema é que não sabes cair como deve ser.

Из журналистики

Непропорционально много создаваемых сейчас рабочих мест являются низкооплачиваемыми - настолько, что медианный (средний) уровень доходов продолжает падать.
Uma parcela desproporcional dos empregos que estão agora a ser criados é de baixa remuneração - tanto assim que os rendimentos médios (aqueles que estão a meio) continuam a diminuir.
Если Германия выйдет, евро будет падать.
Se a Alemanha saísse, o euro depreciar-se-ia.

Возможно, вы искали...