пирог русский

Перевод пирог по-португальски

Как перевести на португальский пирог?

пирог русский » португальский

torta empada

Примеры пирог по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пирог?

Простые фразы

Она испекла мне пирог.
Ela me fez um bolo.
Я попробовал пирог, который она испекла.
Experimentei o bolo que ela fez.
Она испекла для меня пирог.
Ela me fez um bolo.
Она приготовила для меня пирог.
Ela me fez um bolo.
Спасибо за пирог.
Obrigado pelo bolo.
Спасибо за пирог.
Obrigada pelo bolo.
Ты пробовал этот пирог?
Você experimentou este bolo?
Том разрезал пирог на восемь частей.
O Tom cortou o bolo em oito pedaços.

Субтитры из фильмов

И яблочный пирог тоже, конечно! И не только это.
Sim, e pudim de ameixa e assados de carne.
А вам яблочный пирог.
E a tarte de maçã para si.
Я хотела испечь кленовый пирог. Мой брат Чарльз любит кленовые пироги.
Pensei fazer um bolo que o meu irmão Charles adora.
Моя сестра просила вам напомнить, что-то про яйца и пирог.
A minha irmã disse-me para lhes recordar algo sobre ovos e um bolo.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
Amanhã tiro-lhe uma foto a fazer o bolo, Sra. Newton.
Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог.
Sr. Saunders, amanhã não volto a fazer um bolo.
Элиде к завтрашнему празднику печет пирог.
Elida fez um bolo para o casamento.
Домашний яблочный пирог.
A tarte de nata é caseira.
Тебя пеку, пирог, пеку, чтоб побыстрей подать к столу.
Pastel de carne, pastel de carne, padeiro, cozinha um pão tão rápido quanto possas.
Эдна, какой чудесный пирог!
Edna, que bolo tão bonito!
Пирог.
O bolo.
Я зашла взглянуть на пирог. а когда повернулась, он стоял у меня за спиной.
Entrei para ver o bolo. e quando me virei, ele estava parado ali.
Но это случилось до того, как она вытащила пирог, иначе он не сгорел бы.
Deve ter acontecido antes de que tirasse o bolo do forno, porque se queimou.
Я открыл окно. вытащил пирог из печи и выключил ее.
Abri a janela e tirei o bolo do forno, e apaguei.

Из журналистики

Регулирующие её нормы не просто определяют, как пирог делится между формальными кредиторами и между формальными и неформальными требователями, но и сам размер пирога.
Os enquadramentos que a governam determinam não apenas como o bolo é dividido entre os credores formais e os requerentes formais e informais, mas também o tamanho do bolo.
Все было хорошо, пока общий пирог увеличивался, но мировой финансовый кризис 2008 года положил этому конец.
Isto era tolerável enquanto a globalidade do mundo se expandia, mas a crise financeira mundial, em 2008, acabou com isso.

Возможно, вы искали...