письмо русский

Перевод письмо по-португальски

Как перевести на португальский письмо?

письмо русский » португальский

carta missiva letra escritura email e-mail correio eletrônico correio electrónico

Примеры письмо по-португальски в примерах

Как перевести на португальский письмо?

Простые фразы

Он написал письмо.
Ele escreveu uma carta.
Вы можете написать письмо по-английски?
Você pode escrever uma carta em inglês?
Я получил письмо от друга.
Recebi uma carta de um amigo.
Он написал мне любовное письмо.
Ele me escreveu uma carta de amor.
Кто написал это письмо?
Quem escreveu esta carta?
Не забудь отправить это письмо по почте.
Não se esqueça de enviar esta carta.
Она написала одно письмо.
Ela escreveu uma carta.
Думаю, пора мне написать матери ещё одно письмо.
Eu acho que é hora de eu escrever uma nova carta a minha mãe.
Я писал прощальное письмо, когда подъехало такси.
Escrevia uma carta de despedida quando chegou o táxi.
Не забудь отправить это письмо по почте.
Não se esqueça de postar esta carta.
Кто написал письмо?
Quem escreveu uma carta?
В ответ на Ваше письмо от одиннадцатого мая, спешу Вам сообщить, что.
Em resposta à sua carta de onze de maio, apresso-me em comunicar-lhe que.
Когда ты дочитал письмо?
Quando você acabou de ler a carta?
Когда вы дочитали письмо?
Quando vocês acabaram de ler a carta?

Субтитры из фильмов

У меня письмо от комиссара полиции.
Trago uma carta do Chefe da Polícia.
Это письмо свидетельствует о вашем предложении.
Esta carta de 15 de Setembro indica que nos abordaram.
Это письмо - ответ на ваше.
Essa carta é uma resposta a uma sondagem enviada por vocês.
Я не знаю, что это за письмо, мистер Клингеляйн.
Não faço idéia das cartas que escrevo.
Ага, ага.. Я получил письмо от тёти Беллы на прошлой неделе.
Recebi uma carta da tia Bella na semana passada.
Я получил письмо от Винанта этим утром.
Recebi notícias do Wynant esta manhã.
Это моё письмо тебе.
Olha, uma carta que te escrevi.
Ты знала, что письмо может подождать до утра, а вот Арман Дюваль.
Sabias que haveria uma carta todas as manhãs, mas estavas ocupada demais com o Armand Duvalle para pensares nisso.
У меня письмо.
Tenho uma carta para ele.
Но вот же письмо.
Mas ela escreveu!
Есть другое письмо?
Você tem outras cartas dela?
Это ее письмо?
É da minha mãe.
Ему принесли письмо.
Alguém trouxe uma carta pra ele. -Quem?
Я ее не видел. Кажется, он получил письмо.
Parece que ele recebeu uma carta dela.

Возможно, вы искали...