прошлый русский

Перевод прошлый по-португальски

Как перевести на португальский прошлый?

прошлый русский » португальский

último passado findo

Примеры прошлый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прошлый?

Простые фразы

Этот журнал за прошлый месяц.
Esta revista é do mês passado.
В прошлый понедельник Том играл в гольф.
Tom jogou golfe segunda passada.
Прошлый месяц был очень дождливым.
Choveu muito no mês passado.

Субтитры из фильмов

В прошлый раз не хлопали.
Ontem não houve aplausos.
В прошлый раз со мной это случилось, когда я упал с кровати.
Da última vez caí da cama.
Там, куда Вы меня в прошлый раз отправили. В тюрьме Синг-Синг.
Da última vez que me prendeu, aprendi contabilidade em Sing Sing.
Раньше она была с Альбертом, но я его арестовал в прошлый Рамадан.
A nova garota dele é a velha garota do Albert. Eu o prendi no último Ramadan.
В прошлый раз я заметила на столе фотографию женщины. в широкой серебряной рамке.
Quando cá estive antes, reparei na fotografia de uma mulher. na secretária, numa moldura de prata.
Прошлый месяц, Канны-Париж: 10 часов 35 минут. С остановкой на еду.
Fiz Cannes-Paris em dez horas e 35 minutos.
В прошлый раз я не жаловался.
Da última vez, disparou e eu não disse nada!
Ну, в прошлый раз ты нашла много что сказать, теперь будет легче, среди друзей.
Tinhas muito que dizer da última vez. Devia ser mais fácil agora, entre amigos.
Он ссорился с кем-то в углу. спортивной арены в прошлый вечер.
Ele estava a falar com alguém, a discutir a um canto, na arena, ontem à noite.
Но не в прошлый четверг.
Não na quinta-feira.
Но, знаете, когда я был у вас в прошлый раз.
Mas, lembra-se da última vez em que estive aqui?
В прошлый год, меня уговорили купить ранчо, и я занял деньги.
No ano passado, convenceram-me a comprar um rancho e eu pedi um empréstimo ao banco.
Надеюсь, полиция окатит тебя из пожарного шланга, как это было в прошлый раз.
Vão arrastá-lo como da última vez!
Прошлый год был очень тяжелым для меня. После того какя почувствовала, что Бель Рив ускользает,..
Não me comportei muito bem no ano passado desde que comecei a perder Belle Reve.

Из журналистики

Прошлый год был самым жарким за всю историю США.
O ano passado foi o mais quente alguma vez registado nos Estados Unidos.

Возможно, вы искали...