рош | ро | рд | Од

род русский

Перевод род по-португальски

Как перевести на португальский род?

Примеры род по-португальски в примерах

Как перевести на португальский род?

Субтитры из фильмов

Род занятий?
A minha profissão?
Богачи приходят и умирают, детишки у них никчемные, и с ними умирает весь род.
Os ricos surgem e morrem, e os filhos deles não prestam e desaparecem.
И Вилма Бэнки и род ля рок.
E a Vilma Banky e o Rod La Rocque também.
Род, свяжись со всеми газетами.
Rod, volte a chamar os jornalistas.
Смени род деятельности. Займись починкой матрасов.
Eu cá tentava outro tipo de trabalho, como testar colchões.
Очень интересный род работы.
É um trabalho muito interessante.
Но знайте, - вы уступите иль нет, - Эдварда сын не будет королем. Другого мы посадим на престол, чтоб род ваш посрамлён был и погиб.
Aceite ou não nossa oferta, o filho de vosso irmão nunca será nosso Rei antes um outro assentaremos no trono, para desgraça e queda de vossa Casa.
Меня зовут Чифалу,...и весь наш род обесчещен этой шлюхой.
Meu nome, os Cefalu, toda uma estirpe manchada por uma fulana!
Но как они продлевают свой род?
Como garantem a descendência?
Все глупости и подлости род человеческий уже совершил и теперь только повторяет их.
Todas as tolices e vilanias já foram cometidas. Agora, nada mais se faz que repeti-las.
Могу помочь. - Хреново. - Он опозорил наш род, этот предатель.
É filho bastardo que tive de uma criada contra a minha vontade.
Он уничтожит ваш род. Либо вам придется убить его, чтобы спастись.
Destruirá você e sua espécie, ou serão forçados a destruí-lo para se salvarem.
Знаете, от чего отказываетесь? От всего, чего так желает ваш род.
Abres mão de tudo o que a tua espécie acha desejável.
Ваш род склонен к саморазрушению.
São autodestrutivos.