рош | рт | от | ро

рот русский

Перевод рот по-португальски

Как перевести на португальский рот?

рот русский » португальский

boca goela bico

Рот русский » португальский

Roth Root

Примеры рот по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рот?

Простые фразы

На твоём месте я бы держал рот на замке.
Se eu fosse você, ficaria calado.
Не клади волку пальца в рот.
Não cutuques a onça com vara curta.
Не клади волку пальца в рот.
Não te exponhas a um perigo certo.
Не клади нож в рот.
Não ponhas a faca na boca.
Том открыл рот.
Tom abriu a boca.
Закрой рот - ворона залетит.
Feche a boca, senão a mosca entra.
Закрой рот - кишки простудишь.
Feche a boca, senão pega um resfriado.
Закрой рот!
Cala a boca!
Ты не открыл рот.
Você não abriu a boca.

Субтитры из фильмов

Закройте рот, не кричите и прижмите подбородок к груди.
Boca fechada, nada de barulho, e o seu queixo no peito.
Закрой ей рот.
Tapem-lhe a boca.
Да, ее кладут в рот вот так и..
Sim, põe-se na boca, assim e.
Просто заткнула мой большой грязный рот.
Cala-te boca.
И сразу в рот.
Mal se molha, come-se.
Поверьте мне, Мистер, я буду держать рот закрытым.
Confie em mim. Não abrirei a boca.
Каждый раз, как я открываю рот, ты бьёшь меня по лбу.
Gritas-me cada vez que abro a boca.
Откроешь свой рот, и я пересчитаю твои зубы.
Se abrires a boca, levas.
Закрой свой рот!
Por que não podem ligar mais tarde?
Ради тебя держал рот на замке.
Mas mantenho a minha boca calada por você.
Ты заговоришь, откроешь свой рот и все мне расскажешь.
Agora fale a verdade! Fale tudo!
Держите рот на замке!
Calai-vos.
Закрой рот и глаза, понял?
Fique calado e de olhos fechados.
Ищейка должна держать рот на замке.
Só preciso de um cão de caça humano capaz de ficar de boca calada.

Из журналистики

Он ворчит, что Клинтон едва ли открыла рот, что он интерпретирует как мотив, что его заявление не было хорошо принято.
Resmunga que Hillary mal abriu a boca, o que interpreta como sinal de que o seu pedido foi mal recebido.