русский русский

Перевод русский по-португальски

Как перевести на португальский русский?

русский русский » португальский

russo russa

Примеры русский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский русский?

Простые фразы

Он выучил французский и русский, просто путешествуя по этим странам.
Ele aprendeu francês e russo apenas viajando por esses países.
Русский весьма трудно изучить.
Russo é muito difícil de aprender.
Он русский.
Ele é russo.
Я русский.
Eu sou russo.
Я русский.
Sou russo.
Вы уже выучили русский алфавит?
Você já aprendeu o alfabeto russo?
Трудно учить русский язык, но всё-таки можно.
É difícil aprender o russo, mas, mesmo assim, é possível.
Русский язык красивый, но трудный.
O idioma russo é belo, porém difícil.
Рядом со старым самоваром сидят русский и венгр.
Junto a um velho samovar estão sentados um russo e um húngaro.
Русский язык - великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!
A língua russa é uma grande maravilha. E parece que essa maravilha é simplesmente grande demais para minha pequenina cabeça!
Русский считается трудным языком.
Russo é considerado uma língua difícil.
Кириллицу выучить очень легко, но бегло читать тексты, написанные кириллицей, для тех, кто недавно начал изучать русский язык, очень трудно.
Aprender o alfabeto cirílico é muito fácil, mas ler fluentemente textos escritos em caracteres cirílicos é bastante difícil para aqueles que estão apenas começando a aprender a língua russa.
Самбо - единственный русский вид спорта, который получил популярность не только у себя в стране, но и в более чем 50 странах мира.
O sambo é o único esporte russo que ganhou popularidade não só em seu próprio país, mas também em mais de 50 países ao redor do mundo.
Я начал учить русский, но ещё и недели не прошло. С моей стороны самонадеянно говорить это, но я хочу достичь уровня носителя языка.
Eu comecei estudar russo, ainda não passou nem uma semana. É presunção minha dizer, mas o nível que quero ter é o de equivalente a falante nativo.

Субтитры из фильмов

Это, наверно, русский способ выражать эмоции.
Talvez seja a maneira russa de se expressar.
Мы не можем кормить русский народ вашими намерениями.
Não podemos alimentar os russos com as vossas intenções.
Поцеловав тебя, я предала русский идеал.
Quando te beijei, traí um ideal russo.
Возможно, как официант он и превысил свои права. но как русский, он исполнил свой долг.
Pode ter excedido nas funções como criado, mas cumpriu o seu dever como russo.
Уйди, ненормальный русский.
Desaparece, russo d'um raio!
Русский генерал, группа китайцев, я и другие бойцы из отряда?
É sobre um General russo e uns quantos chineses, e sobre mim e os homens que estavam na patrulha?
Один русский, другой - генерал на пенсии.
Um é um russo, o outro, um general reformado.
То есть русский посол будет допущен в Военную Комнату?
O embaixador russo vai entrar na Sala da Guerra?
Императоры русский и австрийский делали смотр союзной армии.
Os imperadores russo e austríaco passavam em revista a tropa aliada.
Врешь, русский я!
É falso, sou russo!
Хороший русский, конину кушает.
Bom russo, comer carne.
Я русский.
Sou russo.
Русский, сэр.
Era russo, Capitão.
Да, Русский Царь!
Porque estás atrás do Samuel?

Возможно, вы искали...