СИ | си | се | сир

сие русский

Примеры сие по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сие?

Субтитры из фильмов

Что сие, уголок оранжереи в Тренте или Тринге?
No recanto de alguma estufa em Trent ou Tring?
Пресвятая Дева, облаченная в солнце, вдохновила его на сие великое деяние.
A Virgem Santíssima, vestida de Sol, Inspirou-o nesta nobre empresa.
Торжественно заявляю права на эту землю от имени короля Якова Первого. Сие поселение будет называться Джеймс-таун.
Reivindico esta terra e todas as suas riquezas em nome do Rei James I e baptizo esta colónia de Jamestown.
Печально, ведь сие знание могло мне очень помочь.
Infelizmente, saber isso poderia ter-me ajudado.
Противно нам самим сие напоминанье.
Lamentamos lembrar-vo-lo.
Хотя и трудно нам сие произнести.
Hesitámos em dizê-lo. Calem-se!
Оставь сие никчемное посольство, Моисей.
Abandona essa fútil missão, Moisés.
Сие - тело Христово, страдавшее за тебя.
Este é o corpo de Cristo. Perdido por vós.
Сие - кровь Христова, что была пролита за тебя.
Este é o sangue de Cristo. Foi derramado por vós.
Если бы я еще знал, что сие значит то мог бы решить, что Вы меня оскорбили.
Se eu soubesse o raio do seu significado poderia levar isso como uma ofensa.
Оставлю сие без внимания, девчурка ибо вы - калека.
Ei, eu ignorar isso, menina, porque você está desativado.
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
Disse-vos isto para que não vacilem.
Ваши с Артуром пути нераздельны, сие есть святая правда.
Que o vosso caminho é conjunto, o teu e o do Arthur, não é senão a verdade.
Хотя сие и чудовищно.
Gostava de poder dizer que não.