сть | что | ст | то

сто русский

Перевод сто по-португальски

Как перевести на португальский сто?

сто русский » португальский

cem cento

Примеры сто по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сто?

Простые фразы

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Amigo verdadeiro vale mais do que dinheiro.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Amigo verdadeiro vale mais do que dinheiro.
Мой муж зарабатывает сто тысяч долларов в год.
Meu marido ganha cem mil dólares por ano.
Ботафогу - это очень известный район города Рио-де-Жанейро с населением примерно в сто тысяч жителей.
Botafogo é um bairro muito famoso da cidade do Rio de Janeiro, com cerca de 100 mil habitantes.
Век - это сто лет.
Um século tem cem anos.
Нельзя говорить по-английски, используя сто слов.
Não se pode falar inglês com 100 palavras.
Бег на сто метров начнётся в два часа дня.
A prova dos cem metros será corrida às duas horas da tarde.
В следующие сто лет постараюсь учесть это обстоятельство.
Nos próximos cem anos procurarei tomar em consideração essa circunstância.
Пятью двадцать - сто.
Cinco vezes vinte é cem.
Пятью двадцать - сто.
Cinco vezes vinte são cem.
Сто евро - дороговато. Нам надо поискать другой отель.
Cem euros é um pouco caro. Deveríamos procurar outro hotel.
Площадь лесных пожаров составляет сто восемнадцать тысяч гектаров.
A área dos incêndios florestais é de cento e dezoito mil hectares.
Я уже сто лет в театре не была.
Não vou ao teatro há séculos.
Я уже сто лет на метро не ездил.
Não viajo de metrô há séculos.

Субтитры из фильмов

Номер сто шестьдесят восемь.
A minha chave, a 168.
Сто семьдесят шесть.
O 176?
Мистер Крингеляйн займет номер сто семьдесят шесть, один из самых дорогих.
O Sr. Kringelein ficará com o Quarto 176. É um dos nossos quartos mais caros. Um quarto grande à frente e com um bar.
Пройдите в сто шестьдесят шестой.
Pode subir ao 166?
Сто шестьдесят шестой?
Não se refere ao 166?
Да? Я подойду в номер сто семьдесят, мадам.
Vou para o 170 agora, minha senhora.
Мистер Прайсинг звонит в сто шестьдесят второй.
O Sr. Preysing pede o 162 o dia todo.
Сто шестьдесят второй.
O 162. - A sala de conferências.
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью.
Pode imaginar 100 moças numa escola de ballet. e cada uma delas pensando que se tornará a bailarina mais famosa do mundo?
Сто дверей и один холл.
Cem portas que conduzem a um corredor.
Катались на машине, сто миль в час, на самолёте.
Andamos de carro a 160 km por hora, de avião.
Ищу свой номер - сто шестьдесят четыре.
Procuro o meu quarto. O 164.
Скорее, в номере. сто шестьдесят шесть убийство.
Depressa. Alguém no 166 diz que houve um homicídio.
Сто шестьдесят шесть?
No 166? O Preysing?

Из журналистики

БЕРЛИН - В этом году стукнет сто лет с начала Первой мировой войны и это достаточная причина для того, чтобы осмыслить чему эта значительная Европейская катастрофа учит нас сегодня.
BERLIM - Este ano marca o centenário da deflagração da I Grande Guerra, e isso é razão suficiente para reflectirmos sobre o que esta catástrofe Europeia seminal nos ensina hoje.
Сто лет назад, экономист и политолог Джозеф Шумпетер утверждал, что центральной добродетелью рыночной экономики является ее способность к инновациям.
Há um século atrás, o economista e cientista político Joseph Schumpeter argumentou que a virtude fundamental de uma economia de mercado era a sua capacidade de inovar.
С 1950 года их мировое производство увеличилось в сто раз.
Desde a década de 1950, a produção mundial centuplicou.