тень русский

Перевод тень по-португальски

Как перевести на португальский тень?

тень русский » португальский

sombra sombras penumbra fantasma

Примеры тень по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тень?

Простые фразы

Давай постараемся найти какую-нибудь тень.
Vamos procurar alguma sombra.

Субтитры из фильмов

На жизнь Милисенты, начала накладывать свой отпечаток тень зла.
A sombra do mal começava agora a entrar na vida de Millicent.
Душегуб Носферату приближался, и кажется, что агент по продаже домов Кнок уже попал в его тень.
Enquanto isso, Nosferatu mantinha sua influência sobre Knock e o forçava a trazê-lo nas trevas sorrateiramente.
Что ж, наверное, свет создает тень.
Bem, bem, presumo que a luz cria sombras.
Уйдите в тень на пару дней.
Desapareçam de circulação por uns dias.
Всю жизнь тень невинной жертвы будет мучить вас,...а надо-то подождать 2 часа.
Toda a vossa vida a recordarem-se que um homem subiu ao patíbulo porque ela não quis dedicar-lhe duas horas.
Ее тень всегда стояла между нами, не подпуская нас друг к другу.
A sua sombra estava entre nós o tempo todo, a distanciar-nos um do outro.
Перенесите его в тень.
Levem-no para a sombra.
Тень Гайгера.
O sombra do Geiger.
На этой стороне, тень была на той.
A sombra dele estava daquele lado.
Если нам придётся остановиться здесь, её лучше положить в тень.
É melhor sair do sol e parar por aqui.
Простите, мадам. Тень над левым глазом не совсем ровная.
Vai perdoar-me, mas a sombra do olho esquerdo não está bem.
В фильме вы только тень без крови и плоти.
Num filme Você é só uma sombra. Não é carne e osso.
Я ведь только тень!
Sou só uma sombra.
Ваша тень.
A sua sombra.

Из журналистики

Тень, брошенная на КПК его жизнью на широкую ногу, высланным из страны сыном Бо Гуагуа и женой Гу Кайлай, обвиненной в убийстве, тоже просто так не исчезнет.
Nem a sombra lançada sobre o PCC pelo seu nível de vida elevado, o filho exilado, Bo Guagua, e a sua esposa homicida, Bogu Kailai, irá simplesmente desaparecer.

Возможно, вы искали...