тепло русский

Перевод тепло по-португальски

Как перевести на португальский тепло?

тепло русский » португальский

calor temperatura do ar temperatura de forma cordial cordialmente

Примеры тепло по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тепло?

Простые фразы

Тепло и свет необходимы для нашего существования.
Calor e luz são necessários à nossa existência.
Я тепло оделся, потому что было холодно.
Eu me vesti bem pois estava frio.
Сегодня тепло, светит солнышко, и я очень счастливый.
Hoje o sol brilha, faz calor e eu estou muito feliz.
Тут тепло.
Aqui está quente.

Субтитры из фильмов

Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Pensei que não estava tão quente quanto a sua noiva disse que estava quando insistiu que me sentasse aqui, para apanhar ar.
Тепло в ладонях?
Um calor generalizado na palma das suas mãos.
Тут тепло.
Faz calor.
В ней есть какое-то тепло которое меня притягивает.
Há um calor nela que. me atrai.
Как же здесь хорошо и тепло.
Sabe bem estar aqui dentro bem aconchegado. O que foi, miúdo? Não estás a comer?
Холод, который не просто измерить градусами Фаренгейта. Но который просачивается сквозь тепло в жизненно важные центры.
Frio que não tem que ver com os graus farenheit, mas com uma perda de calor nos centros vitais dos viventes.
Не было никакого рыдания сегодня ночью,. только тепло и аромат.
Não houveram mais soluços esta noite, só calor e perfume.
Но там довольно тепло, она не любила снег.
Mas não foi para a neve.
Сейчас по ночам тепло.
Será uma bela noite.
И чтобы зимой ему было тепло.
Quentinho no Inverno.
В это время года всегда ясно и тепло, но.
O tempo é quase sempre o mesmo como é sempre nesta altura do ano, mas.
Ты мадонна, подруга, любовница, ангел. Ты тепло домашнего очага.
És a mãe, a irmã, a amante, a amiga, o anjo, o diabo, a terra, a casa.
Марчелло, у нас должен быть такой же дом. чтобы нам было так же хорошо и тепло вместе.
Marcello. Anima-te, um dia também terás uma casa assim. Estamos bem juntos os dois, não é verdade?
Я из Нового Орлеана, там всегда тепло.
Eu sou de Nova Orleans onde sempre faz calor.

Возможно, вы искали...