тяжело русский

Перевод тяжело по-португальски

Как перевести на португальский тяжело?

тяжело русский » португальский

ultrajante

Примеры тяжело по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тяжело?

Простые фразы

Быть молодым тяжело, но ты не сдавайся.
É difícil ser jovem, mas não desista.
Учить чешский было тяжело.
Foi difícil estudar checo.

Субтитры из фильмов

Это, наверняка, тяжело.
Isto deve ser difícil.
Знаешь, что тяжело?
Quer saber o que é difícil?
Как-то тяжело на душе.
Acho que tenho muita coisa na cabeça.
Я получила письмо от Марка. Он пишет, что Дэвид его старый друг. Он много и тяжело работал в городе. и с ним едва не случился нервный срыв.
O Mark escreveu-me do Brasil e disse-me que ele era seu amigo que trabalhava na cidade, e estava à beira de um esgotamento.
Головы держали высоко, но на сердце было тяжело так как раненые и беженцы наводнили несчастную Джорджию.
As cabeças estavam erguidas, mas os corações sofriam, à medida que feridos e refugiados chegavam à Georgia.
Тебе сейчас тяжело, но ты выдержишь.
O que estás a viver, é muito difícil, mas vai passar.
И без тебя тяжело будет.
Isto já de si é pesado.
Вам было тяжело.
Que triste para si.
Это было очень тяжело для него.
Foi horrível para ele.
Это тяжело для тебя.
É terrível para ti.
Женщина, которая называла себя миссис Денверс была очень тяжело больна.
A mulher que se fazia chamar Sra. Danvers estava seriamente doente.
Может, я знаю. У меня обязательства, мне будет тяжело, но это пройдет.
Terei algumas más noites. depois de te ver presa, mas isso passará.
Ничего общего с усталым человеком. или с тем, кому тяжело дышать.
Nada a ver com um homem cansado Ou sofre de falta de ar.
Тяжело, но эффективно.
Uma banheira. Puxar-te as pernas e manter-te debaixo de água.

Из журналистики

Не заметить последствия тяжело.
As consequências não passam despercebidas.
Понять это, в самом деле, тяжело.
Chegar a esse ponto é realmente difícil.
Если мы урежем оборонный бюджет слишком сильно или на слишком долгий срок, мы пожертвуем тем тяжело заработанным опытом, который невозможно будет быстро восстановить в момент, когда он станет нам нужнее всего.
Se cortarmos demasiado e durante muito tempo nos gastos da defesa, sacrificaremos a experiência que tanto nos custou a ganhar, e que será impossível de regenerar rapidamente quando dela mais precisarmos.
Ребенку может быть тяжело пойти в гости к однокласснику после школы, поскольку дороги плохие, район не безопасен или потому что родители работают и не могут обеспечить его доставку на место (или не имеют машины).
Pode ser difícil para uma criança ir a casa de um colega da escola estudar depois das aulas, por causa das estradas em más condições, dos bairros inseguros ou dos pais que estão a trabalhar e não podem levar o filho de carro (ou nem sequer têm carro).

Возможно, вы искали...