убежденность русский

Перевод убежденность по-португальски

Как перевести на португальский убежденность?

убежденность русский » португальский

convicção certeza

Примеры убежденность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский убежденность?

Субтитры из фильмов

По-твоему, убежденность, это недостаток?
Por que é a minha certeza um defeito?
И я повторно подтвержу свою убежденность в вышеупомянутом партнере и мировоззрении, которого он придерживается.
E eu reafirmo o meu compromisso para ambos, o pré-mencionado amásio e as filosofias que ele abraça.
Твоя убежденность восхищает.
A tua convicção é admirável.
Его страсть и убежденность и привлекли меня.
Foram a paixão e convicção dele que me arrastaram até ele.
Убежденность, что божественный план.
É uma crença de que o plano de Deus.
Какая убежденность.
Isso é dedicação.
Всегда нравилось эта решительная убежденность. Но вам лучше поторопиться.
Sempre amei esse inabalável sentido de confiança, mas é melhor apressares-te.
Ее убежденность, что ты добиваешься увольнения, породила у тебя желание уволиться.
A crença dela de que querias ser despedido levou-te a querer ser despedido.
Убежденность вышла смертельным боком.
Afinco que se tornou mortal.
Но то, что она не сказала вам, детектив Колквитт, это абсолютная убежденность, что я избегу наказания.
Mas o que ela não lhe contou, Detective Colquitt, é a absoluta convicção que eu tenho de que vou escapar impune.
Но у неё была убежденность.
Mas ela tinha convicção.

Из журналистики

Африканские лидеры продемонстрировали свою решимость; однако, поскольку многие страны-доноры все еще пытаются консолидировать хрупкое восстановление экономик, со стороны их лидеров также потребуется приверженность и убежденность.
Nenhum de nós consegue fazê-lo sozinho, mas através das parcerias podemos realmente ajudar a proteger as crianças mais vulneráveis do mundo.
Их убежденность никак не была связана с результатами опросов общественного мнения.
Esta opinião não tinha por base os resultados das sondagens.
Проблема в том, что было трудно поколебать убежденность, что инновации текут только в одном направлении: с севера на юг.
O problema é que tem sido difícil abalar a convicção de que os fluxos de inovação só têm um sentido: de Norte para Sul.

Возможно, вы искали...