цвет русский

Перевод цвет по-португальски

Как перевести на португальский цвет?

цвет русский » португальский

cor tinta tez salmão pintura ocre ocra flor corantes têxteis corante

Цвет русский » португальский

color key chave de cores

Примеры цвет по-португальски в примерах

Как перевести на португальский цвет?

Простые фразы

Он покрасил свой велосипед в красный цвет.
Ele pintou sua bicicleta de vermelho.
Она покрасила стену в розовый цвет.
Ela pintou o muro de rosa.
Мне нравится фиолетовый цвет.
Eu gosto da cor roxa.
Мне нравится зелёный цвет.
Eu gosto da cor verde.
Зелёный цвет не сочетается с фиолетовым.
Verde não combina com roxo.
Зелёный - мой любимый цвет.
Verde é a minha cor favorita.
Мэри почти каждый день меняет цвет ногтей.
A Maria troca a cor das unhas quase todo dia.
Она красит свою комнату в белый цвет.
Ela pinta o seu quarto de branco.
Эта стена окрашена в зелёный цвет.
Este muro está pintado de verde.
Вам идёт голубой цвет.
Você fica bem de azul.
На вкус и цвет товарищей нет.
Gostos não se discutem.
Мой любимый цвет - оранжевый.
A minha cor favorita é laranja.
Мой любимый цвет - синий.
A minha cor favorita é o azul.
Он почувствовал запах свежей краски и с досадой взглянул на стены, недавно выкрашенные в голубой цвет.
Ele sentiu cheiro de tinta fresca e contrariado olhou para as paredes, que tinham sido recentemente pintadas de azul claro.

Субтитры из фильмов

А глаза под цвет платья возможно?
Podem colorir os meus olhos Para combinar com a roupa?
Скажите, пусть не боится, под формой цвет кожи не виден.
Que não se preocupe por ele ser negro. Não lhe suja o uniforme.
Здесь был бы собран лучший цвет страны, Будь налицо наш благородный Банко.
Teríamos aqui sob nosso teto toda a nobreza de nossa pátria. se presente estivesse a graciosa pessoa de Banquo.
Твой размер. цвет глаз.
Com o teu tamanho e da cor dos teus olhos.
Это его черта, как цвет глаз, как форма головы.
Isso faz tanto parte dele como a cor dos olhos.
Я думаю, красный не подходящий цвет.
E o vermelho não é a cor indicada.
Такой цвет волос у меня был до того, как я начала заниматься здесь всякой ерундой.
Era essa a cor, antes de eu começar a brincar com ele.
Это лиловый цвет.
Erraram as duas.
Но серый - её любимый цвет.
Normalmente, veste-se de cinzento.
Тебе так идёт этот цвет.
Essa cor te realça.
Красный цвет как никакой другой подходит для привлечения внимания.
Claro que não há nada como o vermelho para atrair a atenção, não é mesmo?
Какой красивый цвет.
Que cor tão bonita!
Только посмотрите на цвет моря и неба. И розовые и зеленые здания.
Olhe para as cores do mar lá em baixo, e o céu, e os pequenos edifícios verdes e cor-de-rosa no monte.
Размер, цвет, численность, направление.
Que tamanho. que cor. quantas e para onde iam.

Возможно, вы искали...