чай русский

Перевод чай по-португальски

Как перевести на португальский чай?

чай русский » португальский

chá folha de chá infusão chá preto

Примеры чай по-португальски в примерах

Как перевести на португальский чай?

Простые фразы

Этот чай очень хороший.
Este chá é muito bom.
Чай из листьев больдо очень горький для меня.
Eu acho o chá de folhas de boldo muito amargo.
Девочка пьёт чай.
A menina está tomando chá.
Этот чай вкусно пахнет.
Este chá tem cheiro bom.
Вместо кофе он дал мне чай.
Em vez de café ele me deu chá.
Она пила чай и разговаривала со мной.
Ela conversava comigo enquanto tomava chá.
Женщины любят чай.
As mulheres gostam de chá.
Хотите чай?
Gostaria de tomar um chá?
Хотите чай?
O senhor gostaria de um pouco de chá?
Хотите чай?
A senhora gostaria de um pouco de chá?
Хотите чай?
Vocês gostariam de um pouco de chá?
Девочка пьёт чай.
A garota está tomando chá.
Я пойду чай заварю.
Vou fazer o chá.
Том отставил недопитый чай.
Tom deixou o chá inacabado.

Субтитры из фильмов

Вы должны пригласить его к нам на чай.
Deve pedir-lhe para se juntar a nós para o chá.
Если хотите чаю, можете пить чай но я добавлю капельку шерри, только для аромата!
Se quer chá, pode ter chá. com um 'sherry' ao lado, só para que possa ter o cheiro dele!
У них здесь есть только чай, а в плохие дни мне нужна любая поддержка.
Aqui só têm chá, sempre, e nos dias maus, preciso de toda a ajuda que possa ter.
Я не был уверен, чем является приглашение на чай с монахинями, - прощением или признаком того, что у меня ещё больше неприятностей, чем раньше.
Não estava certo se o convite para o chá do fogo de artifício, com as freiras significava que estava perdoado, ou em sarilhos piores que os anteriores.
Чай портит ужин.
O chá iria me tirar o apetite.
Чай, сэр?
Toma chá - Sim.
Вы Хэнни? - Принести чай, сэр?
Me forçou e disse chamar-se Hannay.
Мы обычно пили чай с кексами перед камином, и смотрели, как тени мечутся по потолку.
Paris é divinal na Primavera.
Я имела в виду,...что меня пригласили на чай, и там люди говорили о вас, и о Люси тоже.
O que quero dizer é que, esta tarde, estive num chá onde umas pessoas. falaram de si e também da Lucy.
Мистер Дэстри, я приготовила вам крепкий чай.
Eu mostro-lhes o caminho. O Sr. Destry deve querer uma bela chávena de chá.
Чай для Дэстри?
Chá para o Destry?
Пошли пить чай!
Quer uma chávena de chá?
Тебе предложили чай или коктейль?
Pediste um chá ou um cocktail?
Это на чай.
Para a gorjeta.