чтоб русский
Перевод чтоб по-португальски
Как перевести на португальский чтоб?
Примеры чтоб по-португальски в примерах
Как перевести на португальский чтоб?
Простые фразы
Нам нужно человек пять, чтоб поднять эти тяжелые ящики.
Precisaremos de uns cinco homens para levantar esses caixotes pesados.
Я хотел бы, чтоб ты пошел со мной.
Gostaria que viesses comigo.
Субтитры из фильмов
И я каждый день молюсь, чтоб он её вернул.
E rezo todos os dias para que volte a ter fé.
Вот куда ты спряталась, чтоб родить.
Escondeste-te aqui para os fazer, foi?
Хозяин сказал, чтоб вы поторапливались.
O patrão disse que nos tínhamos de despachar. O patrão?
Мы ждали только вас, чтоб начаты представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество.
Estávamos só à vossa espera para começar a festa e servir as bolachas secas e arquisecas, tal como a rata da arquiduquesa é seca, arquiseca.
Я пришёл, чтоб извиниться. И пропеты на прощание.
Vim apresentar-lhes desculpas e despedir-me com música.
Вызовы полицию. Скажи им, чтоб объявили в розыск Питера Ворна.
Diz-lhes que encontrem o Peter Warne.
Эй, парень, сыграй что-нибудь поживее, чтоб я заставил этого негодника плясать.
Ó lindinho! Toca algo mais alegre para o estupor dançar.
И ещё, если вы не против,...мне нужен счёт и доступ к отчётам, чтоб без обмана.
Se não se importam, o meu contabilista verificará os livros, só para ter a certeza de que não há trafulhice.
Но скажите, чтоб без этого елея и святой воды.
Mas diga-lhe que dispenso o incenso e a água benta, está bem?
Чтоб ты сгорел!
Querem lá ver isso!
А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?
Têm um caminhão para fugir?
Скажите им, чтоб не шумели.
Diz-lhes que se calem.
Куда направить стопы, чтоб туалет найти?
Tendes lavabos, aqui?
Фигаро, держи, чтоб не убежали.
Segura-os aí, Fígaro!
Из журналистики
Предоставит ли Запад щедрую и энергичную помощь, в которой нуждается Украина для того чтоб стать более европейской внутренне и отдохнуть от коррупции и олигархического правления в своей постсоветской экономике и обществе?
Será que o Ocidente fornecerá a ajuda generosa e enérgica que a Ucrânia necessita para se tornar mais europeia a nível interno e separar-se da corrupção e do estado oligárquico da sua economia e sociedade pós-soviéticas?
Возможно, вы искали...
что-либо |
что |
что ж |
чтобы |
что-то |
что за |
что-нибудь |
что-теперь |
что за хуйня |
Что сделала Кейт |
чтобы быть точным |
Что гложет Гилберта Грэйпа