Эр | эр | Ра | ра

эра русский

Перевод эра по-португальски

Как перевести на португальский эра?

эра русский » португальский

era época período idade tempo século edade

Примеры эра по-португальски в примерах

Как перевести на португальский эра?

Субтитры из фильмов

Наступила эра телевидения.
E hoje, é a televisão.
Это была эра великих надежд, великих стремлений.
Foi a era dos grandes sonhos, das grandes aspirações.
Какая эра?
Em que era?
Тогда начнётся новая эра открытий.
Teria começado uma nova era de descobrimentos.
Но началась космическая эра, и там много работы.
Mas a era espacial começou e há muito a fazer.
Началась новая эра!
Começou uma nova ordem!
Наступает эра зла.
Agora é a época do mal.
Эра зла начнётся с рождением нового года.
A época do mal começa com o nascimento do novo ano.
Новая эра технического прогресса.
Uma nova era de tecnologia científica.
Кокаин сдох, его больше нет. Эра героина снова на подходе.
E a cocaína está tão morta que mais não pode estar, a heroína é que está a voltar à grande.
Начиналась новая эра в истории человечества.
Era o amanhecer da terceira Era da Humanidade.
Придет новая эра.
O 2K vem aí.
Начиналась третья эра в истории человечества.
Era o amanhecer da terceira Era da Humanidade.
Эта эра отличалась потрясающей нехваткой вкуса.
Esta época tinha uma nítida falta de gosto.

Из журналистики

СИНГАПУР - Пришло время подумать о немыслимом: эра американского господства в международных делах, кажется, подходит к концу.
SINGAPURA - Chegou a hora de pensar o impensável: a era do domínio norte-americano nos assuntos internacionais pode muito bem estar a chegar ao fim.
Когда эра изобилия дешевой воды сменилась эпохой все возрастающих ограничений на воду, как в качественном, так и в количественном плане, многие инвесторы начали рассматривать воду как новую нефть.
Com a era da água barata e abundante a ser substituída por crescentes restrições na oferta e na qualidade, muitos investidores começam a encarar a água como o novo petróleo.