estátua португальский

статуя

Значение estátua значение

Что в португальском языке означает estátua?

estátua

obra de arte desenvolvida no espaço (três dimensões) que representa um ser, normalmente uma mulher ou um homem  Veremos a seguir reproduções de estátuas feitas por Rodin.

Перевод estátua перевод

Как перевести с португальского estátua?

estátua португальский » русский

статуя ста́туя памятник изваяние

Примеры estátua примеры

Как в португальском употребляется estátua?

Простые фразы

No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.
На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.
Eles estão esculpindo em mármore uma estátua.
Они ваяют статую из мрамора.
Em quase toda cidade russa há uma estátua de Lenin e uma rua que leva o nome dele, homenageando-o.
Почти в любом российском городе есть памятник Ленину и улица, названная в его честь.
Esta é uma estátua de Saturno.
Это статуя Сатурна.
A velha senhora, com a cabeça coberta por um véu negro, acendeu uma vela diante da estátua da Virgem Maria.
Пожилая дама с головой, покрытой чёрной вуалью, зажгла свечу перед статуей Девы Марии.
Parece-me que esta estátua está nos observando.
Мне кажется, что эта статуя на нас смотрит.

Субтитры из фильмов

Um dia, ainda vão fazer uma estátua em minha homenagem nesta cidade.
Мне в этом городе должны статую поставить.
Há uma espécie de pureza bela em ti, Tracy, como uma estátua.
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи.
Admira a minha estátua?
Восхищаетесь моей статуэткой?
Mas por que tem a estátua dele?
Ну, а что он делает здесь?
Bem, tens de passar pela estátua da liberdade à ida e à vinda e acho que talvez não quisesses encara-la.
Меня это не волнует.
A estátua do imperador Josef.
Императора Иосифа. Отатуи.
Três homens ajudaram a levar o seu amigo para a estátua.
Три человека переносили вашего друга к статуе.
Ele veio mais tarde, depois de eles o terem levado para a estátua do Josef.
Нет, он подошел позже, после того, как они перенесли его к статуе Франца-Иосифа.
Que mais lhe disse ele? Que o Harry estava morto antes de o levarem para a estátua.
Что Гарри был мертв прежде, чем вы донесли его до этой статуи.
Eram os olhos, numa estátua, de um rei egípcio.
Он похож на призрак древних египетских фараонов.
Foi uma festa linda. Havia uma estátua de mulher.
А как там кормили!
Tu és a minha estátua privada no meu próprio parque particular.
Ты моя личная статуя в моём личном парке.
O que é aquela estátua? Onde a levam?
Куда летит эта статуя?
Já fui à Estátua da Liberdade e ao restaurante Automatique, mas esta é a primeira vez que entro numa casa tipicamente norte-americana.
Я уже был у статуи Свободы и в автоматическом ресторане. Однако это первый раз, когда я нахожусь в обычном северо-американском доме.

Возможно, вы искали...