abancar португальский

Значение abancar значение

Что в португальском языке означает abancar?

abancar

sentar estabelecer-se com banca ou escritório

Примеры abancar примеры

Как в португальском употребляется abancar?

Субтитры из фильмов

Gostavam de abancar no Clifton e conversar, conversar, conversar.
Они любят посидеть у Клифтона и говорят, говорят, говорят.
Para quê procurar 30 convés, quando podemos abancar aqui no bar e esperar que ele venha.
Мы вдвоем обыскали 30 палуб, в то время как вы просто расположились в баре и ждете, пока Дарвин к вам придет.
Vou-me abancar aqui, até ma dares.
Я буду сидеть на корточках, пока не получу свое.
Ele disse que te ias abancar até saberes a verdade.
Он сказал, что ты села на корточки ради правды.
Saio daqui 5 minutos e achas que podes abancar no meu sítio?
Даю тебе 5 минут. И как ты притащила свою тощую задницу на моё место.
Preciso de um sítio para abancar.
Мне надо где-то жить.
Também vais abancar na casa do Newlin?
Ты собираешься жить в Ньюлине тоже?
Tu e eu, vamos abancar numa pequena cabana exótica à beira-mar, e eu vou escrever poesia.
Мы с тобой поселимся в маленьком старинном коттедже на берегу, я буду писать стихи.
É aquele golfinho. acho que quer abancar por cá.
Это тот дельфин, похоже он хочет переночевать у нас.
Precisava de um sítio para abancar.
Мне нужно было место для остановки.
Tens a certeza que o Stefan e o Damon não se importam connosco a abancar em casa deles?
А вы уверены, что Стефан и Деймон обрадуются что мы устроились тут у них?
O que mais pode querer uma mulher moribunda? Posso abancar aqui?
Чего ещё может хотеть умирающая девушка?
Posso abancar contigo?
Ничего, если я посплю с тобой?
Se o que precisas é de um sítio para ficar, podes abancar no sofá.
Послушай, если тебе нужно переночевать где-то, тогда можешь упасть на диван.

Возможно, вы искали...