abater португальский

убивать, сносить, сбивать

Значение abater значение

Что в португальском языке означает abater?

abater

desabar, cair, demolir derrubar, prostrar sacrificar, matar eliminar, retirar entristecer, desanimar enfraquecer, debilitar

Перевод abater перевод

Как перевести с португальского abater?

Примеры abater примеры

Как в португальском употребляется abater?

Субтитры из фильмов

E não se deixe abater, senhora.
Конечно. И не отчаивайтесь, милая.
Estava prestes a abater aquele bandido com o chapéu dourado. O comboio abanou e falhei. Gostava de ter acertado.
Я пытался подстрелить того бандита в золотой шляпе, и я смог бы, да поезд дернулся и я промазал.
Só pode abater um de nós. e ele não se importava muito.
Ты можешь застрелить одного из нас, но ему почти все равно.
Não te mexas. Posso abater-te.
Стой, где стоишь, или я продырявлю тебя.
Não disse isso. - Acho que é melhor. para Ned e Kay é que me deixe abater por essa maldade?
Ты думаешь, что было бы правильно. позволить им поступить со мной столь отвратительно?
Um homem num carro estacionado nesse lugar usando uma arma com mira telescópica. seria capaz de abater qualquer cavalo com um único tiro.
Если взять хорошее точное ружье с оптическим прицепом, то можно свалить любую лошадь одним выстрелом.
Isso é verdade. Vá lá, não se deixe abater.
Действительно, ерунда получается.
Mas a aritmética essencial é que os nossos pilotos. terão de abater os pilotos inimigos. à taxa de quatro para um se quisermos manter o andamento.
Но арифметика неумолима. Нашим парням придётся. сбивать их парней в пропорции. четыре к одному, чтоб элементарно сохранить паритет.
Não te esqueças que os alvos são os meus aeródromos, Leigh-Mallory. e tu não estás a abater 50.
Не забывайте, Ли-Мэллори, цели - это мои аэродромы. И вы не сбили полсотни.
Achas que os devíamos abater aqui de cima?
Думаешь, стоит достать их отсюда?
Consegues abater os dois da direita?
Ты сможешь убрать двоих справа?
Podem abater as sentinelas e atear fogo ao forte.
Она прикончит часовых и подожжет казарму.
Eu não tenho nada para ele abater.
Важно? У меня на убой ничего для него нет.
Seu canalha, eras capaz de abater um pedinte?
Сволочь, ты же грабишь простых парней. Почему бы и нет?

Возможно, вы искали...