abrigar португальский

укрывать, защищать, заслонять

Значение abrigar значение

Что в португальском языке означает abrigar?

abrigar

conceder abrigo a agasalhar

Перевод abrigar перевод

Как перевести с португальского abrigar?

abrigar португальский » русский

укрывать защищать заслонять экранировать

Примеры abrigar примеры

Как в португальском употребляется abrigar?

Простые фразы

Os aardvarks são capazes de cavar túneis de até 13 metros de comprimento, que servem para abrigar e proteger os filhotes do meio externo.
Трубкозубы способны прорывать тоннели длиной до 13 метров, которые служат их детёнышам укрытием и защитой от внешней среды.

Субтитры из фильмов

Pode abrigar e alimentar homens determinados, bons espadachins, arqueiros e lutadores!
И он может дать кров и пищу для отряда хороших, решительных людей, хороших лучников, фехтовальщиков и бойцов.
Vimos uma casa do outro lado do prado e fomos abrigar-nos.
Мы увидели дом в поле и побежали к нему укрыться.
Vamos abrigar-nos naquela caverna.
Идем! Укроемся в этой пещере.
Eu daria qualquer coisa, para que ainda houvesse dúvidas. Mas é possível abrigar dúvidas?
Какие могут бьть сомнения, когда жена сама объявляет мужу о своей неверности?
Constróem casas que poderiam abrigar um exército e enchem-nas de mantimentos.
Строит дом, в котором целую армию можно разместить, и наполняет загоны скотом.
Venha abrigar-se da chuva.
Не хотите войти и спрятаться от дождя? - Нет необходимости.
Jizo-sama, por favor, deixa-nos abrigar da chuva um bocado.
Джизо-сама, пожалуйста разреши нам ненадолго укрыться здесь от дождя.
Abrigando-me com um grande pedaço de metal Corri para debaixo da maior árvore que encontrei para me abrigar.
Прикрываясь куском металла я побежал к самому высокому дереву, чтобы спрятаться.
Temos de nos abrigar.
Надо укрыться!
Devia vir abrigar-se.
Идите под навес.
Vem abrigar-te da chuva.
Зайди в дом.
Mr. Costanza, está detido por ajudar e abrigar uma presidiária em fuga.
Мистер Костанза, вы арестованы за оказание помощи и соучастие в побеге.
Então deve-se abrigar.
Тогда вы должны будете спрятаться.
Vamos abrigar-nos?
Давайте найдём укрытие.

Возможно, вы искали...