acrónimo португальский

акроним

Значение acrónimo значение

Что в португальском языке означает acrónimo?

acrónimo

palavra composta pelo conjunto de letras ou por sílabas de um termo com mais de uma palavra e pronunciado regularmente, ao invés de letra a letra  Parecon é o acrónimo de Participatory Economics.

Перевод acrónimo перевод

Как перевести с португальского acrónimo?

acrónimo португальский » русский

акроним сокраще́ние акро́ним аббревиатура aкроним

Примеры acrónimo примеры

Как в португальском употребляется acrónimo?

Субтитры из фильмов

E que belo acrónimo, mãe.
Классное название, мама.
Há uma razão para o acrónimo ser MAD.
Его причиной было безумие.
Isto é um simples acrónimo.
Итак, простое сокращение: ГЕРОИ.
Acrónimo de LINDA.
Сокращённо ЛИНДА.
TANGA é um acrónimo para Todos Aqueles em Newport.
Плеть это акроним о Бездомных Ньюпорта.
Podem ter a porra do título e o acrónimo que o acompanha.
Могут подавиться своей ебучей должностью И ее аббревиатурой.
Céus, até já lhe foi atribuído um acrónimo.
О, боже, уже присвоили акроним.
É um acrónimo do seu nome.
Это акроним от вашего имени.
Algum tipo de acrónimo, talvez?
Какой-то акроним?
Presumo que GRETA fosse, provavelmente, um acrónimo para.
Думаю, ГРЕТА, наверно, аббревиатура для. Капитан Ричард Нобле.
Era o acrónimo favorito do meu pai.
Да, это была папина любимая аббревиатура.
É outro acrónimo.
Я поняла тебя. Это ещё один акроним.
Achas que é um acrónimo?
Думаешь, это акроним?
Acrónimo de Agência Nacional.
Акроним для Национального Управления.

Из журналистики

Para os investidores, este resultado justificou a criação do acrónimo sonante.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.
Na verdade, embora os BRICS possam ser úteis na coordenação de determinadas tácticas diplomáticas, o acrónimo agrupa países muito díspares.
В то время как БРИКС может быть полезным для согласования определенной дипломатической тактики, данная организация включает в свой состав чрезвычайно несопоставимые страны.

Возможно, вы искали...