amo | apor | alor | mora

amor португальский

любовь

Значение amor значение

Что в португальском языке означает amor?

amor

(Sentimento) sentimento de gostar muito de outra pessoa ou coisa, de forma a querer e fazer o bem para essa pessoa, ser vivente ou mesmo coisa

Перевод amor перевод

Как перевести с португальского amor?

Amor португальский » русский

Любовь Купидон

Примеры amor примеры

Как в португальском употребляется amor?

Простые фразы

Crianças precisam de amor acima de tudo.
Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Paz e amor.
Мир и любовь.
Os poetas não podem viver sem amor.
Поэты не могут жить без любви.
Isto demonstra a profundeza do seu amor para com sua família.
Это показывает его любовь к своей семье.
Ele me escreveu uma carta de amor.
Он написал мне любовное письмо.
Tenho grande amor a meu país.
Я испытываю большую любовь к своей стране.
Eu sempre mantive oculto o meu amor por ele.
Я всегда скрывала свою любовь по отношению к нему.
Dizem que o amor cega.
Говорят, любовь ослепляет.
Feliz Natal, meu amor!
С Рождеством, дорогая!
Fora do amor não há salvação.
Вне любви нет спасения.
Você não pode viver só de amor.
Нельзя жить одной любовью.
Viver sem amor não faz sentido.
Жить без любви не имеет смысла.
Dei-lhe tudo: amor, apoio, dedicação.
Я дала ему всё: любовь, поддержку, преданность.
O amor vence qualquer distância.
Любовь побеждает любое расстояние.

Субтитры из фильмов

Meu amor!
Моя любимая! Моя дорогая!
Minha querida! Não te zangues pelo teu amor estar longe.
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
Meu amor!
Моя любимая!
Não te zangues pelo teu amor estar longe.
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
Não és um ser inferior, guiada pelas emoções. confundida pelo amor e pela moralidade.
Ты не низшее создание, управляемое эмоциями смущаемое любовью и моралью.
Tenho o amor e as emoções que dizes serem humanos.
У меня есть любовь и эмоции, которые есть у людей.
As oscilações do teu poder. estão a tomar a forma de amor e emoções.
Колебания твоей силы принимают форму любви и эмоций.
Meu amor. meu amor. meu amor. meu amor.
Любимая. любимая.
Meu amor. meu amor. meu amor. meu amor.
Любимая. любимая.
Meu amor. meu amor. meu amor. meu amor.
Любимая. любимая.
Meu amor. meu amor. meu amor. meu amor.
Любимая. любимая.
Sempre o amor!
Опять любовь!
Que nunca conheci um amor assim até agora.
Я никогда не любил, как сейчас.
O AMOR TRIUNFA!
ТОРЖЕСТВО ЛЮБВИ!

Из журналистики

Estamos, afinal, a travar uma batalha política com o Estado Islâmico, na qual o nosso amor à vida deve prevalecer sobre o seu amor à morte.
Мы, в конце концов, вступили в политическую борьбу с Исламским Государством, в которой наша любовь к жизни должна превалировать над их любовью к смерти.
Estamos, afinal, a travar uma batalha política com o Estado Islâmico, na qual o nosso amor à vida deve prevalecer sobre o seu amor à morte.
Мы, в конце концов, вступили в политическую борьбу с Исламским Государством, в которой наша любовь к жизни должна превалировать над их любовью к смерти.
Enquanto a recuperação está longe de terminar, o amor e a compaixão reflectidos na resposta do mundo tocou-nos profundamente, assim como o espírito de perseverança e de ajuda mútua dos sobreviventes para superarem as dificuldades.
Хотя последствия еще долго будут давать о себе знать, нас глубоко тронули как реакция остального мира, проникнутая любовью и состраданием, так и дух стойкости и взаимопомощи, проявленный теми, кто выжил в катастрофе.

Возможно, вы искали...