are | ater | kart | vate

arte португальский

искусство, иску́сство

Значение arte значение

Что в португальском языке означает arte?

arte

forma de expressão subjetiva do ser humano produção do artista

Перевод arte перевод

Как перевести с португальского arte?

Примеры arte примеры

Как в португальском употребляется arte?

Простые фразы

Quem compra este tipo de arte?
Кто покупает такое искусство?
A vida não é uma ciência exata, ela é uma arte.
Жизнь - не точная наука, это искусство.
Arte moderna não significa nada para mim.
Современное искусство ничего для меня не значит.
A arte é um negócio sério.
Искусство - серьезная штука.
Isto é arte?
Это искусство?
Ele ainda não domina a arte da escrita.
Он еще не овладел искусством письма.
Ele ainda não domina a arte da escrita.
Он еще не владеет искусством письма.
Arte não tem limites.
Искусство не имеет границ.
A arte Bonsai é uma atividade bilateral, você modela a árvore e ela te modela.
Искусство Бонсай - обоюдный процесс: ты выращиваешь дерево, а оно меняет тебя.
As conchas dos caracóis marinhos são verdadeiras obras de arte.
Раковины морских улиток - это настоящие произведения искусства.
A arte de não fazer nada saiu de moda.
Искусство ничегонеделания вышло из моды.
Ele fez isso por amor à arte.
Он сделал это из любви к искусству.

Субтитры из фильмов

Em estúdios de arte, sabe?
Для художников.
Eu não gosto de arte moderna.
Я не любитель современного искусства.
Ensopar é uma arte.
Макание - это искусство.
É cruel com o gosto do pai por arte.
Не унижай любовь отца к искусству.
Arte, o tanas!
О, искусству!
A arte de gastar 100 mil dólares a mostrar as belas pernas de.
Он платит сотню тысяч за вид стройных ножек.
Os relógios mais fantásticos que alguma vez vi, todos esculpidos em madeira, caixinhas de música giras, cada uma delas uma obra de arte, prateleira após prateleira de brinquedos e e então algo me prendeu a atenção.
И все из дерева. Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. Полка за полкой.
Não faremos caso dos jornais e enviá-la-emos ao Museu da Arte.
Мы проигнорируем ежедневки и пошлем это в Американский музей искусства.
O Sr. Rawlston quer fotos do local, das obras de arte.
Хотим сфотографировать дворец.
Faz sentido eu fazer uma viagem, absorvendo arte e cultura se não vais prestar atenção?
К чему мне было путешествовать, изучать искусство и культуру, если вы не слушаете.
É apenas outra obra de arte.
Очередное произведение искусства.
O pugilismo é uma arte, não é?
Бокс - это искусство. - Да, да.
Este homem deve amar o teatro, um fanático por arte.
Видимо, это какой-то заядлый театрал,..
A felicidade é melhor que a arte.
Счастье лучше, чем искусство.

Из журналистики

A arte de governar não assenta na escolha entre a guerra e a diplomacia como se fossem alternativas mutuamente exclusivas, mas sim na compreensão da forma como ambas se combinam.
Искусство управления государством состоит в том, чтобы не выбирать между войной и дипломатией, как если бы они были взаимоисключающими альтернативами, а понимать, как они могут сочетаться друг с другом.
Uma economia estagnada e a falta de oportunidade são problemas, mas também o são as elevadas taxas de abstenção, a apatia cívica, o desprezo generalizado pelos padrões éticos, e a indiferença à arte, música, literatura, e ideias.
Экономический застой и отсутствие возможностей, несомненно, являются проблемой, так же как и низкие явки избирателей, апатичное общество, широко распространенное пренебрежение этическими нормами, безразличие к искусству, музыке, литературе и идеям.
Medir o impacto das ONGI nos resultados da política é mais uma arte do que uma ciência.
Определение влияния международных НПО на политические результаты - это скорее искусство, чем наука.
Por outro lado, a arte da diplomacia consiste em encontrar linguagem que possa esconder o desacordo.
С другой стороны, искусство дипломатии заключается в том, чтобы найти слова, которые могут скрыть разногласия.
Mas a arte de liderar repousa no cálculo de custos e benefícios, e no exercício do julgamento quando o equilíbrio não é claro.
Но искусство руководства опирается на вычисление затрат и выгод и принятие решения, когда баланс остается неясным.
Alguém acredita realmente que um filme de arte Francês represente uma ameaça séria a uma grande produção cinematográfica para o verão de Hollywood?
Неужели кто-то всерьез считает, что французские художественные фильмы представляют серьезную угрозу для голливудских летних блокбастеров?

Возможно, вы искали...