ruma | brema | rumba | rumar

bruma португальский

туман, мгла, дымка

Значение bruma значение

Что в португальском языке означает bruma?

bruma

nevoeiro, cerração cerração pouco densa, em especial no mar névoa seca, tipo de turvação atmosférica, causada por poluentes (figurado⚠) não nitidez, obscuro, não clareza, obscuridade  A história perde-se na bruma do esquecimento.

Перевод bruma перевод

Как перевести с португальского bruma?

bruma португальский » русский

туман мгла дымка тума́н отава ды́мка

Примеры bruma примеры

Как в португальском употребляется bruma?

Субтитры из фильмов

O mundo inteiro banha-se numa leve bruma fluida e luminosa.
Весь мир и все, что в нем. окутано мягкой, нежной, теплой дымкой.
A bruma dos meus sonhos rodeia-os. Eles caminham em beleza para a música da flauta do pastor.
Их окутывает туман моих грез под чудесные звуки пастушьего рожка.
E depois, a brisa da manhã sopra, e a bruma dissipa-se.
Но наступает утро, и туман рассеивается.
No entanto, um pouco além da aldeia morta, vi uma espécie de bruma cinzenta que cobria as colinas como um tapete.
Местность не изменилась. Как бы там ни было, возле пустынного села я заметил вдалеке какую-то сереющую дымку, которая покрывала верхушки деревьев, как ковер.
Eu sou o teu gorila na bruma.
Офицер Стеклер. Ты не знаешь, с кем связался.
Daqui, viajaremos por águas não exploradas em busca do Povo da Bruma. Os Shirishama.
Отсюда мы отправляемся труднопроходимыми водными путями на поиски Людей Тумана, или племени Ширишама.
O Povo da Bruma?
Людях Тумана?
Bruma no cume.
Сходят перистые облака.
A Senhora da Bruma é sempre em directo.
Это же идет в прямом эфире!
É assim que a Madame Mortlock chama os da terra da bruma, lá em Butetown.
Вот так мадам Мортлок из центра города призывает кого-то из туманных земель.
Por isso, vou deixar que se conheçam e vou desaparecer na bruma.
Познакомтесь, оставлю вас на едине. Ухожу в тень.
Todo aquele Verão é como uma bruma. Uma bruma muito feliz.
То лето для меня как в тумане, очень счастливый туман.
Todo aquele Verão é como uma bruma. Uma bruma muito feliz.
То лето для меня как в тумане, очень счастливый туман.
A bruma (mist).
Туман.

Возможно, вы искали...